Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 42 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Rzekłbym na to/ na nogach/ kamienie dźwigają [dźwigać:fin:pl:ter:imperf] ; z tąd większej chybkości do tańca dostają. ŁączZwier 1678
1 Rzekłbym to/ nogách/ kámienie dźwigáią [dźwigać:fin:pl:ter:imperf] ; z tąd większey chybkośći do táńcá dostáią. ŁączZwier 1678
2 Twoje przeszłe triumfy i sławne zwycięstwa Niech ci wspaniałe karki dźwigają [dźwigać:fin:pl:ter:imperf] do góry. Czy nie tenże bohatyr dziś na PotFrasz1Kuk_II 1677
2 Twoje przeszłe tryumfy i sławne zwycięstwa Niech ci wspaniałe karki dźwigają [dźwigać:fin:pl:ter:imperf] do góry. Czy nie tenże bohatyr dziś na PotFrasz1Kuk_II 1677
3 i sługom prezentuje w dary, Niech z ochotą włożone dźwigają [dźwigać:fin:pl:ter:imperf] ciężary. Dając inszym, nie mógł też zapomnieć żołnierzy PotFrasz4Kuk_I 1669
3 i sługom prezentuje w dary, Niech z ochotą włożone dźwigają [dźwigać:fin:pl:ter:imperf] ciężary. Dając inszym, nie mógł też zapomnieć żołnierzy PotFrasz4Kuk_I 1669
4 zgłotogłowy, Nie strop hymetski szumny, Gdzieś afrykańskie dźwigają [dźwigać:fin:pl:ter:imperf] kolumny. Anim po Atale Królewski dziedzic TwarSRytTur między 1631 a 1661
4 zgłotogłowy, Nie strop hymetski szumny, Gdzieś afrykańskie dźwigają [dźwigać:fin:pl:ter:imperf] kolumny. Anim po Attale Królewski dziedzic TwarSRytTur między 1631 a 1661
5 jest sternikiem; lecz gdy pióra i skrzele ludzi nie dźwigają [dźwigać:fin:pl:ter:imperf] , jak tedy rządzić morzem i powietrzem mają? Gdyby HugLacPrag 1673
5 jest sternikiem; lecz gdy pióra i skrzele ludzi nie dźwigają [dźwigać:fin:pl:ter:imperf] , jak tedy rządzić morzem i powietrzem mają? Gdyby HugLacPrag 1673
6 szczyrego wdzięczny blask wydają, które tramy cedrowe w pokojach dźwigają [dźwigać:fin:pl:ter:imperf] ; dach, perłami sadzony, złota wybornego, jaki HugLacPrag 1673
6 szczyrego wdzięczny blask wydają, które tramy cedrowe w pokojach dźwigają [dźwigać:fin:pl:ter:imperf] ; dach, perłami sadzony, złota wybornego, jaki HugLacPrag 1673
7 volo sic iubeo stet pro ratione voluntas na karkach swych dźwigają [dźwigać:fin:pl:ter:imperf] . Nie rzecze Wołoszyn to/ Multanin to. Bo KunWOb 1615
7 volo sic iubeo stet pro ratione voluntas kárkách swych dźwigáią [dźwigać:fin:pl:ter:imperf] . Nie rzecze Wołoszyn to/ Multanin to. Bo KunWOb 1615
8 , kiedy wszystko owszem co mają porzucają, kiedy krzyż dźwigają [dźwigać:fin:pl:ter:imperf] , i utrapienia w cierpliwości i pokorze. Też sposoby LeszczStGłos 1733
8 , kiedy wszystko owszem co maią porzucaią, kiedy krzyź dźwigaią [dźwigać:fin:pl:ter:imperf] , y utrapienia w ćierpliwośći y pokorze. Teź sposoby LeszczStGłos 1733
9 Skąd JejMcicórki tak drogi i konsztowny parter noszą i dźwigają [dźwigać:fin:pl:ter:imperf] na sobie? Skąd tak wielkie posagi i wyprawy idą MałpaCzłow 1715
9 Skąd JejMcicórki tak drogi i konsztowny parter noszą i dźwigają [dźwigać:fin:pl:ter:imperf] na sobie? Skąd tak wielkie posagi i wyprawy idą MałpaCzłow 1715
10 najwyższy, na który własne albo antecesorów w ojczyźnie zasługi dźwigają [dźwigać:fin:pl:ter:imperf] i promowują, a niełatwo osadzają ludzi. Mówię, MałpaCzłow 1715
10 najwyższy, na który własne albo antecessorów w ojczyźnie zasługi dźwigają [dźwigać:fin:pl:ter:imperf] i promowują, a niełatwo osadzają ludzi. Mówię, MałpaCzłow 1715