Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 8 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 mularz bez żelaz potrzeby Stanowił Teby. Trojańskie mury i dardańskie [dardański:adj:pl:acc:mnanim:pos] grody Twymi strunami Apollo bezbrody Wiązał i lepił z budowniczej MorszAUtwKuk 1654
1 mularz bez żelaz potrzeby Stanowił Teby. Trojańskie mury i dardańskie [dardański:adj:pl:acc:mnanim:pos] grody Twymi strunami Apollo bezbrody Wiązał i lepił z budowniczej MorszAUtwKuk 1654
2 Zaprasza; życzliwego nie skąpiąc ukłonu. Nie życz zguby Dardańskiej [dardański:adj:sg:gen:f:pos] źliczna Tety flocie, Nieba bronią, i gwiazdy przy ClaudUstHist 1700
2 Záprasza; życzliwego nie skąpiąc ukłonu. Nie życz zguby Dárdáńskiey [dardański:adj:sg:gen:f:pos] źliczna Tety floćie, Niebá bronią, y gwiazdy przy ClaudUstHist 1700
3 : Przez twej ucieczki, towarzystwo spolne, I przez Dardańskie [dardański:adj:pl:acc:mnanim:pos] Bogi zobopolne: (Niechaj tak wszyscy co się z OvChrośRoz 1695
3 : Przez twey ućieczki, towárzystwo spolne, Y przez Dárdáńskie [dardański:adj:pl:acc:mnanim:pos] Bogi zobopolne: (Niechay ták wszyscy co się z OvChrośRoz 1695
4 Darmo! już darmo, Wrzeszczysz alarmo Grecki Gradywie, Dardańskie [dardański:adj:pl:nom:mnanim:pos] mury, Silne struktury, Spruchniały w dziwie. Darmo JunRef 1731
4 Dármo! iuż dármo, Wrzeszczysz álármo Grecki Grádiwie, Dárdáńskie [dardański:adj:pl:nom:mnanim:pos] mury, Silne struktury, Spruchniáły w dźiwie. Dármo JunRef 1731
5 zdarz szczęście) pod tobą/ Jakom pożył Proroka Dardańskiego [dardański:adj:sg:acc:manim1:pos] w troki/ Jam Trojej zagubę zwieścił/ i OvŻebrMet 1636
5 zdarz szczęśćie) pod tobą/ Iákom pożył Proroká Dárdánskiego [dardański:adj:sg:acc:manim1:pos] w troki/ Iam Troiey zagubę zwieśćił/ y OvŻebrMet 1636
6 ręce w zgórę składała inne wiele mogące: Matki Dardańskie [dardański:adj:pl:nom:f:pos] do kąd możno ściskające Wzory BOgów ojczystych/ w ognistym OvŻebrMet 1636
6 ręce w zgorę składáłá ine wiele mogące: Matki Dardánskie [dardański:adj:pl:nom:f:pos] do kąd możno śćiskáiące Wzory BOgow oyczystych/ w ognistym OvŻebrMet 1636
7 imię ledwie miga. Pod ten czas słychać że Rzym Dardański [dardański:adj:sg:nom:m:pos] się dźwiga. Który Apenoródnym nad Tybrem zasiada/ I OvŻebrMet 1636
7 imię ledwie miga. Pod ten czás słycháć że Rzym Dárdáński [dardański:adj:sg:nom:m:pos] się dzwiga. Ktory Apenorodnym nád Tybrem záśiada/ Y OvŻebrMet 1636
8 Jak na jednego głowę zdradziecko foldrują? Który mi po Dardańskim [dardański:adj:sg:loc:n:pos] Judu sam zostawał. Mnież się w znak/ OvŻebrMet 1636
8 Iák iednego głowę zdradźiecko foldruią? Ktory mi po Dárdanskim [dardański:adj:sg:loc:n:pos] Iudu sam zostáwał. Mnież sie w znák/ OvŻebrMet 1636