podłym abrysować stylem, albo liczyć te heroum lumina, w których każdego jako Julii sideris nieśmiertelną adorować trzeba apotheosim, liczyć, mówię, quot in ordine gentes vicerint, ad summi quoties fastigia iuris venerint, a tym barzej, abym się ważył sacrum pantheon horum, qui mirantur ab altis se factis crevisse tuis, rudi depredykować eloquio. Jest to powinność i praca wieków, które jako konserwatorów i ojców ojczyzny Sapiehów, że równo z Bolesława Chrobrego kolumnami usypali granicę Rzpltej z mogił nieprzyjacielskich, adorowaną potomnym wiekom ogłosiły tradycją. Tak też z powinnej wielkim dziełom obligacji swojej nec ventura silebunt saecula, nec ignota rapied sub nube vetustas;
i twoje, IWPanie
podłym abrysować stylem, albo liczyć te heroum lumina, w których każdego jako Julii sideris nieśmiertelną adorować trzeba apotheosim, liczyć, mówię, quot in ordine gentes vicerint, ad summi quoties fastigia iuris venerint, a tym barzej, abym się ważył sacrum pantheon horum, qui mirantur ab altis se factis crevisse tuis, rudi depredykować eloquio. Jest to powinność i praca wieków, które jako konserwatorów i ojców ojczyzny Sapiehów, że równo z Bolesława Chrobrego kolumnami usypali granicę Rzpltej z mogił nieprzyjacielskich, adorowaną potomnym wiekom ogłosiły tradycją. Tak też z powinnej wielkim dziełom obligacji swojej nec ventura silebunt saecula, nec ignota rapied sub nube vetustas;
i twoje, JWPanie
Skrót tekstu: MatDiar
Strona: 140
Tytuł:
Diariusz życia mego, t. I
Autor:
Marcin Matuszewicz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1754 a 1765
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1765
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Bohdan Królikowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1986
nie wie, jak ma skończyć prace rozpoczęte. Orle plemię, młódź, która od Lecha powstaje, Gani zbytnią odwagę, nawet sam uznaje Mój Apollo, że lubo sił wszystkich dobędzie, Łatwo pod tym ciężarem złamany usiądzie. Nie mniejszej rzecz trudności, według mego zdania, Jest bowiem Lechowego pierwsze panowania Początki odkryć piórem i depredykować Wolność wierszem, jak jemu było ufundować. Pójdziem jednak odważnie, gdy się chęć w nas żarzy, Lustrując morskie głębie, kiedy się czas zdarzy, Przez które Lech wspaniały dawnych Kolchów plemię Złotą wolność szczęśliwie w naszą przeniósł ziemię.
Zaczętą moją pracą rządź, Muzo łaskawa! Tobie wód kastaliskich wiadoma zabawa, Które choć z
nie wie, jak ma skończyć prace rozpoczęte. Orle plemię, młódź, która od Lecha powstaje, Gani zbytnią odwagę, nawet sam uznaje Mój Apollo, że lubo sił wszystkich dobędzie, Łatwo pod tym ciężarem złamany usiędzie. Nie mniejszej rzecz trudności, według mego zdania, Jest bowiem Lechowego pierwsze panowania Początki odkryć piórem i depredykować Wolność wierszem, jak jemu było ufundować. Pójdziem jednak odważnie, gdy się chęć w nas żarzy, Lustrując morskie głębie, kiedy się czas zdarzy, Przez które Lech wspaniały dawnych Kolchów plemię Złotą wolność szczęśliwie w naszą przeniósł ziemię.
Zaczętą moją pracą rządź, Muzo łaskawa! Tobie wód kastaliskich wiadoma zabawa, Które choć z
Skrót tekstu: SkorKotLechBar_II
Strona: 506
Tytuł:
Lech polski albo wolnego i złotego narodu polskiego początki ...
Autor:
Jan Skorski
Tłumacz:
Benedykt Kotficki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1751
Data wydania (nie wcześniej niż):
1751
Data wydania (nie później niż):
1751
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Poeci polskiego baroku
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jadwiga Sokołowska, Kazimiera Żukowska
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1965