sam powrosła będę wiązał. Niechaj wiążą mocnie/ nie barzo wielkie snopy/ nie barzo też małe/ ale śrzednie/ * miarne. A wieleście już nażęli? Dwadzieścia kop. Nie odchodź mi od żeńców i jednej stopy/ a niechaj żną pilno/ póki mamy pogodę. Obiecuj im kłodę piwa albo dwie/ skoro dożną. Lepiej je zwozić za dobrej pogody/ co w stodole/ to w stodole/ co doma/ to doma. Ba i pokradną na polu. A wieleście zwozili? Więtszą połowicę. A wiele jeszcze na polu? Dzisia zwożą ostatek. Pan Bóg wszechmogący niech będzie pochwalon za to dobre żniwo * chwała P.
sam powrosłá będę wiązał. Niechay wiążą mocnie/ nie bárzo wielkie snopy/ nie bárzo też máłe/ ále śrzednie/ * miárne. A wieleśćie już náżęli? Dwádźieśćiá kop. Nie odchodź mi od żeńcow y jedney stopy/ á niechay żną pilno/ poki mamy pogodę. Obiecuy im kłodę piwá álbo dwie/ skoro dożną. Lepiey je zwoźić zá dobrey pogody/ co w stodole/ to w stodole/ co domá/ to domá. Bá y pokrádną ná polu. A wieleśćie zwoźili? Więtszą połowicę. A wiele jeszcże ná polu? Dźiśia zwożą ostátek. Pan Bog wszechmogący niech będźie pochwalon zá to dobre żniwo * chwáłá P.
Skrót tekstu: VolcDial
Strona: 139v
Tytuł:
Viertzig dialogi
Autor:
Nicolaus Volckmar
Miejsce wydania:
Toruń
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
rozmówki do nauki języka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1612
Data wydania (nie wcześniej niż):
1612
Data wydania (nie później niż):
1612