Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 18 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 w namniejszem jego omieszkaniu Niebezpieczeństwo było, boby go dognała [dognać:praet:sg:f:perf] Alcyna, co się za niem w pogonią udała. ArKochOrlCz_I 1620
1 w namniejszem jego omieszkaniu Niebezpieczeństwo było, boby go dognała [dognać:praet:sg:f:perf] Alcyna, co się za niem w pogonią udała. ArKochOrlCz_I 1620
2 swoich ku Sirakuzie/ tak że go już niemógł dognać [dognać:inf:perf] Generał Lieutenant Hiszpański Spinota; rozumieją jednak że postaremu PoczKról 1718
2 swoich ku Sirákuzie/ ták że go iusz niemogł dognáć [dognać:inf:perf] Generał Lieutenánt Hiszpánski Spinota; rozumieią iednák że postáremu PoczKról 1718
3 Ordynansem/ aby na nich gdzieby ich kolwiek mogli dognać [dognać:inf:perf] mocno uderzyli. Co się też i stało/ tak PoczKról 1718
3 Ordinánsem/ aby nich gdzieby ich kolwiek mogli dognáć [dognać:inf:perf] mocno uderzyli. Co śię tesz y stáło/ ták PoczKról 1718
4 którego miał Okręt Angelski/ Esseks nazwany także potym wszytkim dognać [dognać:inf:perf] i Stać się jego Panem/ czyli Patronem. Przeszłej PoczKról 1718
4 ktorego miał Okręt Angelski/ Essex názwány tákze potym wszytkim dognáć [dognać:inf:perf] y Stáć śię iego Pánem/ ćzyli Pátronem. Przeszłey PoczKról 1718
5 na Morze w pogonią/ za Hiszpańskiemi Czterema/ i dognawszy [dognać:pant:perf] ich/ tak im ostrym i gęstym swoim dosadzieły strzelaniem PoczKról 1718
5 Morze w pogońią/ Hiszpáńskiemi Cżteremá/ y dognawszy [dognać:pant:perf] ich/ ták im ostrym y gęstym swoim dosadzieły strzeláńiem PoczKról 1718
6 Pospolicie poprzedzała obóz: gdy zaś Farao z wojskiem swoim dognał [dognać:praet:sg:m:perf] był Izraelitów, przeniosła się od czoła obozu w tył BohJProg_I 1770
6 Pospolicie poprzedzała oboz: gdy zaś Pharao z woyskiem swoim dognał [dognać:praet:sg:m:perf] był Izraelitow, przeniosła się od czoła obozu w tył BohJProg_I 1770
7 w drodze, bo konie ustali. Drudzy ledwo ich dognali [dognać:praet:pl:manim1:perf] , leć zaś zdrowiem przypłacali. Jemu zaś droga nie StanTrans 1685
7 w drodze, bo konie ustali. Drudzy ledwo ich dognali [dognać:praet:pl:manim1:perf] , leć zaś zdrowiem przypłacali. Jemu zaś droga nie StanTrans 1685
8 się już był, chcąc ujść, ale go pasza dognał [dognać:praet:sg:m:perf] u Dniestru i zawrócił nazad, podobno otrzyma karę ad SarPam między 1690 a 1696
8 się już był, chcąc ujść, ale go pasza dognał [dognać:praet:sg:m:perf] u Dniestru i zawrócił nazad, podobno otrzyma karę ad SarPam między 1690 a 1696
9 i ludzi kilkadziesiąt, ale p. Dawidenko skupiwszy ludzi dognał [dognać:praet:sg:m:perf] ich koczujących, nasiekł i nie tylko nieprzyjacielowi zdobycz odebrał SarPam między 1690 a 1696
9 i ludzi kilkadziesiąt, ale p. Dawidenko skupiwszy ludzi dognał [dognać:praet:sg:m:perf] ich koczujących, nasiekł i nie tylko nieprzyjacielowi zdobycz odebrał SarPam między 1690 a 1696
10 i ja Tegoż zdania. bo jeżeli Ich Podjazd dognał [dognać:praet:sg:m:perf] Nie podobna aby Ich Miał Tak osaczyć żeby Mieli PasPam między 1656 a 1688
10 y ja Tegoz zdania. bo iezeli Ich Podiazd dognał [dognać:praet:sg:m:perf] Nie podobna aby Ich Miał Tak osaczyć zeby Mieli PasPam między 1656 a 1688