ów, rychło ostatnie Dojdzie zacięcie, czeka, lecz po chwili Wstanie, postrzegszy, że zakład omyli. 244 (N). MAZUR Z WŁOCHEM
Słysząc Mazur, że różnych tak wiele się ludzi Do Włoch po rozum z Polski wielkim kosztem trudzi, Poszedł też na wędrówkę, opasany sporem Trzosem pieniędzy, żeby nie był domatorem. Tedy po całodniowym już we Włoszech chodzie Stanął w austeryjej, po nasku: w gospodzie. Postrzegszy, że gospodarz umie łowić kruki, Myśli, jako by naprzód z nim spróbował sztuki. Więc idąc spać, uchyli u suknie nadołku I trzos wyjęty wiesza nad sobą na kołku, A mało poleżawszy, w rzeczy się
ów, rychło ostatnie Dojdzie zacięcie, czeka, lecz po chwili Wstanie, postrzegszy, że zakład omyli. 244 (N). MAZUR Z WŁOCHEM
Słysząc Mazur, że różnych tak wiele się ludzi Do Włoch po rozum z Polski wielkim kosztem trudzi, Poszedł też na wędrówkę, opasany sporem Trzosem pieniędzy, żeby nie był domatorem. Tedy po całodniowym już we Włoszech chodzie Stanął w austeryjej, po nasku: w gospodzie. Postrzegszy, że gospodarz umie łowić kruki, Myśli, jako by naprzód z nim spróbował sztuki. Więc idąc spać, uchyli u suknie nadołku I trzos wyjęty wiesza nad sobą na kołku, A mało poleżawszy, w rzeczy się
Skrót tekstu: PotFrasz4Kuk_I
Strona: 298
Tytuł:
Fraszki albo Sprawy, Powieści i Trefunki.
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1669
Data wydania (nie wcześniej niż):
1669
Data wydania (nie później niż):
1669
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Dzieła
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1987
Domator: Szczęśliwyś P. Bracie, żeś się zaraz z młodu naprzód do szkół, a potem do dworu aplikował, nie znać po tobie biedy i takiej, jako koło mnie, tarapaty. Upór mój temu winien, żem się z młodu nie chciał uczyć, ledwo że się, i to lada jako,
Domator: Szczęśliwyś P. Bracie, żeś się zaraz z młodu naprzód do szkół, a potem do dworu applikował, nie znać po tobie biedy i takiej, jako koło mnie, tarapaty. Upór mój temu winien, żem się z młodu nie chciał uczyć, ledwo że się, i to lada jako,
Skrót tekstu: SzlachSasRzecz
Strona: 213
Tytuł:
Rozmowa dwóch szlachty
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
epika
Gatunek:
dialogi
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1733
Data wydania (nie wcześniej niż):
1733
Data wydania (nie później niż):
1733
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Rzeczpospolita w dobie upadku 1700-1740. Wybór źródeł
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Józef Gierowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1955
, nie marnotrawca, bardziej się poważnymi akcjami aniżeli letkimi dystrakcjami zabawia. Rozumiem, że gdyby się na niego cała Rzplta zgodziła, żyłby poczciwie według opisanego prawa, nie zaczepiałby wojną cale niepotrzebną sąsiadów postronnych, nie mieszałby królestwa fakcjami i nie wątpiłbym, żebyśmy mogli mieć z niego niemałą pociechą.
Domator: Szczęście twoje, P. Bracie, że tu nie masz owego masłocznika sąsiada, ba, i koligata naszego, Trzyprztyckiego, zaraz by z tobą za łeb poszedł o te, któreś dał Sasowi, pochwały. I ja, widzę, muszę się trzymać pomiarkowanie przy tym piwa dzbanie, bo gdybym sobie cokolwiek zagrzał
, nie marnotrawca, bardziej się poważnymi akcyjami aniżeli letkimi dystrakcyjami zabawia. Rozumiem, że gdyby się na niego cała Rzplta zgodziła, żyłby poczciwie według opisanego prawa, nie zaczepiałby wojną cale niepotrzebną sąsiadów postronnych, nie mieszałby królestwa fakcyjami i nie wątpiłbym, żebyśmy mogli mieć z niego niemałą pociechą.
Domator: Szczęście twoje, P. Bracie, że tu nie masz owego masłocznika sąsiada, ba, i koligata naszego, Trzyprztyckiego, zaraz by z tobą za łeb poszedł o te, któreś dał Sasowi, pochwały. I ja, widzę, muszę się trzymać pomiarkowanie przy tym piwa dzbanie, bo gdybym sobie cokolwiek zagrzał
Skrót tekstu: SzlachSasRzecz
Strona: 215
Tytuł:
Rozmowa dwóch szlachty
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
epika
Gatunek:
dialogi
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1733
Data wydania (nie wcześniej niż):
1733
Data wydania (nie później niż):
1733
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Rzeczpospolita w dobie upadku 1700-1740. Wybór źródeł
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Józef Gierowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1955
ta różnica; Ja Czytelnikowi Głowy non obfusco, lecz czyto Proverbinm, czy Adagium, czy Paraemia, tu je wykładam z Autorów.
1. Leshius Prylis, to jest Prorok, Tłumacz, Wieszczuch.
2. Mopso certior, mowiemy, kiedy kto prorokuje prawdziwe rzeczy
3. In ántro Triphonii vaticinatus, to jest Melancholik Domator, Tetryk, jak z jamy wyszedł: albowiem do Tryfoniusza jaskini Vates zstępowali
4. Caricam victimam immolare. to jest co podłego ofiarować: Cares albowiem Populi, psów bili Bożkom swoim na ofiarę.
5. Miconius vicinus, to jest Gość nie proszony, Miconii Populi do stołów się sadowili, choć ich nie proszono
ta rożnica; Ia Czytelnikowi Głowy non obfusco, lecz czyto Proverbinm, czy Adagium, czy Paraemia, tu ie wykładam z Autorow.
1. Leshius Prylis, to iest Prorok, Tłumacz, Wieszczuch.
2. Mopso certior, mowiemy, kiedy kto prorokuie prawdziwe rzeczy
3. In ántro Triphonii vaticinatus, to iest Melancholik Domator, Tetryk, iak z iamy wyszedł: albowiem do Tryphoniusza iaskini Vates zstępowałi
4. Caricam victimam immolare. to iest co podłego ofiarować: Cares albowiem Populi, psow bili Bożkom swoim na ofiarę.
5. Miconius vicinus, to iest Gość nie proszony, Miconii Populi do stołow się sadowili, choć ich nie proszono
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 72
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
na łokci 100 Nabuchodonozor Król Asyryiski namienionego Arfaksada Króla zwyciężywszy, i Miasto tę ECBATANĘ wziąwszy, wniwecz go obrócił.
Te Miasto, czyli ex ruderibus jego inne powstawszy, naźwane jest TAURYS, pierwsze w Perskim Imperium po Hiszpanach Mieście, na cztery mile potężne w cyrkumferencyj, według Kluweriusza. Teraz tam liczą na 6 kroć stotysięcy Domatorów oprócz Gościnnych.
EFESUS, jest to Miasto Stołeczne, bardzo sławne Wieków dawnych w mniejszej Azyj, alias Anatolii, wielkiej Dianie poswięcone, miejsce wielkich superstycyj, aż do czasu Świętego Pawła, który błędy stamtąd eliminavit. Z tego Miasta ów Divinus Plato, według niektórych i Pytagóras Filozofowie wyszli na Świat. Lisimachus to Miasto nazwał
na łokci 100 Nabuchodonozor Krol Asyryiski namienionego Arphaxada Krola zwyciężywszy, y Miasto tę ECBATANĘ wziąwszy, wniwecz go obrocił.
Te Miasto, czyli ex ruderibus iego inne powstawszy, naźwane iest TAURIS, pierwsze w Perskim Imperium po Hiszpanach Mieście, na cztery mile potężne w cyrkumferencyi, według Kluweriusza. Teraz tam liczą na 6 kroć stotysięcy Domatorow oprocz Gościnnych.
EPHESUS, iest to Miasto Stołeczne, bardzo sławne Wiekow dawnych w mnieyszey Azyi, álias Anatolii, wielkiey Dianie poswięcone, mieysce wielkich superstycyi, aż do czasu Swiętego Pawła, ktory błędy ztamtąd eliminavit. Z tego Miasta ow Divinus Plato, według niektorych y Pytagoras Filozofowie wyszli na Swiat. Lysimachus to Miasto nazwał
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 416
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
. Pięcdziesiąta trzecia Zagadka
Nie kat jest, ani tyran, a ma rózgi, kije. On niewinnych na drodze, w Sądach winnych bije.
Pałace, Dwory piękne, proste Chaty kleci, A sam stoi pod Niebem, śnieg, pluta nań leci.
To jest Las. O Numismatach osobliwych
Pięćdziesiątą czwarta Zagadka
Jestem Domator, hardo ogon, głowę noszę, Nie jestem Matematyk, wymiar czasów głoszę: Kiedy wstać, jaka Aura Oracz mię się radzi, Król Zwierząt mię się lęka, nie miłym Czeladzi.
To jest Kogut budzący Gospodarza, Czeladź do roboty, pogodę, słotę prognostykujący, Lew się go lęka.
Pięćdziesiąta piąta Zagadka
Biały jestem
. Pięcdziesiąta trzecia Zagadka
Nie kat iest, ani tyran, a ma rozgi, kiie. On niewinnych na drodze, w Sądach winnych biie.
Páłace, Dwory piękne, proste Chaty kleci, A sam stoi pod Niebem, śnieg, pluta nań leci.
To iest Las. O Numismatach osobliwych
Pięćdziesiątą czwarta Zagadka
Iestem Domator, hardo ogon, głowę noszę, Nie iestem Matematyk, wymiar czasow głoszę: Kiedy wstać, iaka Aura Oracz mię się radzi, Krol Zwierząt mię się lęka, nie miłym Czeladzi.
To iest Kogut budzący Gospodarza, Czeladz do roboty, pogodę, słotę prognostykuiący, Lew się go lęka.
Pięćdziesiąta piąta Zagadka
Biały iestem
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1209
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
CHŁOPIEC WYĆWICZONY chłopcom gnuśnym, leniwym, kujonom i domatorom dla ćwiczenia. Chłosty dobrej, według opisania niżej mianowanych artykułów, szczerze i uprzejmie na zawsze życzy i winszuje. PRZEMOWA. Kompanija i Bracia moi mili!
Z młodych lat moich, będąc u różnych osób na ćwiczeniu, umyśliłem WW. Kompanijej i Braci milej artykuły i nauki ćwiczenia mego do wiadomości podać. Jakoż podaję
CHŁOPIEC WYĆWICZONY chłopcom gnuśnym, leniwym, kujonom i domatorom dla ćwiczenia. Chłosty dobrej, według opisania niżej mianowanych artykułów, szczerze i uprzejmie na zawsze życzy i winszuje. PRZEMOWA. Kompanija i Bracia moi mili!
Z młodych lat moich, będąc u różnych osób na ćwiczeniu, umyśliłem WW. Kompanijej i Braci milej artykuły i nauki ćwiczenia mego do wiadomości podać. Jakoż podaję
Skrót tekstu: KrzywChłopBad
Strona: 263
Tytuł:
Chłopiec wyćwiczony
Autor:
Adrian Krzywogębski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
satyry
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
tak
Data wydania:
nie wcześniej niż 1680
Data wydania (nie wcześniej niż):
1680
Data wydania (nie później niż):
1700
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Polska satyra mieszczańska. Nowiny sowiźrzalskie
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Karol Badecki
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Polska Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1950
kto się lepiej przepatrzy w Historyj, obaczy, że nie Demokracja ale Monarchia zgubiła Państwo Izraelskie i Rzymskie, Dopiero jak się żydom Monarchy zachciało; Constitue nobis Regem, od Augusta zwojowani. Przez emulacją, zaś Pompejusza i Juliusza, gdy, in dominatum Rzym poszedł, pod Konstantynem Państwo upadło. DYSKURS De Justitia Distributiva.
Domator. Powracającemu á solio Justitiae Distributivae W. M . Panu pewnie nowego tytułu, albo pánem bene merentium winszować mi trzeba.
Respublicant. Wracają się widzę teraz. Klaudiana czasy,z którym się uskarżać trzeba, indignos crevisse queror. Gdy w zasługach ku Ojczyźnie primi stają się do Honoru novissimi, á novissimi primi.
Domator
kto śię lepiey przepátrzy w Historyi, obaczy, że nie Demokrácya ále Monárchia zgubiła Páństwo Izráelskie y Rzymskie, Dopiero ják śię żydom Monárchy zachćiało; Constitue nobis Regem, od Augusta zwojowáni. Przez emulácyą, záś Pompeiusza y Juliusza, gdy, in dominatum Rzym poszedł, pod Konstántynem Páństwo upádło. DYSKURS De Justitia Distributiva.
Domator. Powracájącemu á solio Justitiae Distributivae W. M . Pánu pewnie nowego tytułu, álbo pánem bene merentium winszowáć mi trzebá.
Respublicant. Wracáją śię widzę teraz. Klaudiana czásy,z ktorym śię uskárżáć trzebá, indignos crevisse queror. Gdy w zásługách ku Oyczyźnie primi stáją śię do Honoru novissimi, á novissimi primi.
Domator
Skrót tekstu: BystrzPol
Strona: Lv
Tytuł:
Polak sensat
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Drukarnia:
Drukarnia Akademicka Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1733
Data wydania (nie wcześniej niż):
1733
Data wydania (nie później niż):
1733
Domator. Powracającemu á solio Justitiae Distributivae W. M . Panu pewnie nowego tytułu, albo pánem bene merentium winszować mi trzeba.
Respublicant. Wracają się widzę teraz. Klaudiana czasy,z którym się uskarżać trzeba, indignos crevisse queror. Gdy w zasługach ku Ojczyźnie primi stają się do Honoru novissimi, á novissimi primi.
Domator. Toć ja beatus, że procuhis negotiis: i szczęśliwszy że słucham Kochanowskiego rady: Spokojnus resoptima kontus, gaudeo libertatepewnoq; pokojosum procul invidia, bezpiecznośdormio somnos, nil timeo troski gdy świata negligo pompas.
Respub: Prawdać że nie przeczę iż bene qui latuit, bene vixit, jak zeznał
Domator. Powracájącemu á solio Justitiae Distributivae W. M . Pánu pewnie nowego tytułu, álbo pánem bene merentium winszowáć mi trzebá.
Respublicant. Wracáją śię widzę teraz. Klaudiana czásy,z ktorym śię uskárżáć trzebá, indignos crevisse queror. Gdy w zásługách ku Oyczyźnie primi stáją śię do Honoru novissimi, á novissimi primi.
Domator. Toć ja beatus, że procuhis negotiis: y szczęśliwszy że słuchám Kochánowskiego rády: Spokoynus resoptima kontus, gaudeo libertatepewnoq; pokojosum procul invidia, beśpiecznośdormio somnos, nil timeo troski gdy świáta negligo pompas.
Respub: Práwdáć że nie przeczę iż bene qui latuit, bene vixit, ják zeznał
Skrót tekstu: BystrzPol
Strona: Lv
Tytuł:
Polak sensat
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Drukarnia:
Drukarnia Akademicka Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1733
Data wydania (nie wcześniej niż):
1733
Data wydania (nie później niż):
1733
curas według Stobeusza, i nie inszy bywa tylko fructus honoris onus. Aleć gdy albo godni ściągać ręki do praemium swoich zasług nie będą. Albo też lubo fugientes honor sam potykać nie będzie; do tego przyjdzie co Antystene obiecuje: dum nullus honos virtuti, nec digni ad indignis discernuntur, certum Reipublicae parátur exitiũ.
Domator, Przyznaję i Antystenesowi i W. M . Panu być słuszną oraz nieszczęśliwą tę sekwelę. Przyznaję i tę iż według Mima: jako beneficũ ubi dignis datur omnes ad rectesacta invitantur. I według Demostenesa dignos honorare,est multos ad bene merendum provocare. Tak gdy inhonorata zostawać będzie cnota i zasługi, marcescet jak zwykła sine
curas według Stobeusza, y nie inszy bywa tylko fructus honoris onus. Aleć gdy álbo godni śćiągáć ręki do praemium swoich zásług nie będą. Albo też lubo fugientes honor sam potykáć nie będźie; do tego przyidzie co Antistene obiecuje: dum nullus honos virtuti, nec digni ad indignis discernuntur, certum Reipublicae parátur exitiũ.
Domator, Przyznáję y Antistenesowi y W. M . Pánu być słuszną oraz nieszczęśliwą tę sequelę. Przyznáję y tę iż według Mima: jáko beneficũ ubi dignis datur omnes ad rectesacta invitantur. Y według Demosthenesa dignos honorare,est multos ad bene merendum provocare. Ták gdy inhonorata zostáwáć będźie cnota y zásługi, marcescet ják zwykła sine
Skrót tekstu: BystrzPol
Strona: L2
Tytuł:
Polak sensat
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Drukarnia:
Drukarnia Akademicka Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1733
Data wydania (nie wcześniej niż):
1733
Data wydania (nie później niż):
1733