Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 55 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 i kosterstwie czas marnie trawią; a gdy ich Słudzy Boży [boży:adj:pl:nom:manim1:pos] upominają/ aby w Niedzielę do Kościoła z chucią i GdacKon 1681
1 y kosterstwie czás márnie trawią; á gdy ich Słudzy Boży [boży:adj:pl:nom:manim1:pos] upomináją/ áby w Niedźielę do Kośćiołá z chućią y GdacKon 1681
2 (F). DO BARTOSZA W kozich się święci boży [boży:adj:pl:nom:manim1:pos] i w baranich skórach, Jako w piśmiech czytamy, PotFrasz1Kuk_II 1677
2 (F). DO BARTOSZA W kozich się święci boży [boży:adj:pl:nom:manim1:pos] i w baranich skórach, Jako w piśmiech czytamy, PotFrasz1Kuk_II 1677
3 Doktorowie Cerkiewni upewnieni/ bezpiecznie uczyli/ że święci służebnicy Boży [boży:adj:pl:nom:manim1:pos] w niebie/ z Chrystusem/ w SmotApol 1628
3 Doctorowie Cerkiewni vpewnieni/ bezpiecznie vczyli/ że święći służebnicy Boży [boży:adj:pl:nom:manim1:pos] w niebie/ z Christusem/ w SmotApol 1628
4 Pan nazywa słabość ludzką i niestateczność/ na święci Boży [boży:adj:pl:nom:manim1:pos] będą pamiętali/ że póki ten żywot trwa ułomny/ NajmProg 1619
4 Pan názywa słábość ludzką y niestáteczność/ święći Boży [boży:adj:pl:nom:manim1:pos] będą pámiętáli/ że poki ten żywot trwa vłomny/ NajmProg 1619
5 Zaraz, zaraz w nocy Pyta, szuka, gdzie Boży [boży:adj:pl:nom:manim1:pos] mieszkają prorocy. Już ich więcej nie trzyma, i MorszSŻaleBar_II 1698
5 Zaraz, zaraz w nocy Pyta, szuka, gdzie Boży [boży:adj:pl:nom:manim1:pos] mieszkają prorocy. Już ich więcej nie trzyma, i MorszSŻaleBar_II 1698
6 co się do mistrzów kłamstwa dostawają. Wyście synowie Boży [boży:adj:pl:nom:manim1:pos] , co się ono byli Z córkami (widząc piękne ErZrzenAnKontr 1619
6 co się do mistrzów kłamstwa dostawają. Wyście synowie Boży [boży:adj:pl:nom:manim1:pos] , co się ono byli Z córkami (widząc piękne ErZrzenAnKontr 1619
7 a niewinność ich jako południe. Temi się tedy wybrani Boży [boży:adj:pl:nom:manim1:pos] obietnicami/ sprawiedliwością i niewinnością swoją ciesząc/ tym SmotLam 1610
7 á niewinność ich iáko południe. Temi się tedy wybráni Boży [boży:adj:pl:nom:manim1:pos] obietnicámi/ spráwiedliwośćią y niewinnośćią swoią ćiesząc/ tym SmotLam 1610
8 niejakoby mając wolność zasłoną złości/ ale jako słudzy Boży [boży:adj:pl:nom:manim1:pos] / wszystkich czcicie/ Bratstwo miłujcie/ Boga się bójcie SmotLam 1610
8 nieiákoby máiąc wolność zasłoną złośći/ ále iáko słudzy Boży [boży:adj:pl:nom:manim1:pos] / wszystkich cżćićie/ Brátstwo miłuycie/ Bogá się boyćie SmotLam 1610
9 mieli/ aby się przez nie wybrani/ i wierni Boży [boży:adj:pl:nom:manim1:pos] okazali. Wzniecił niezbożny Ariusz Bogu przeciwną herezyją/ SmotLam 1610
9 mieli/ áby się przez nie wybráni/ y wierni Boży [boży:adj:pl:nom:manim1:pos] okazáli. Wzniecił niezbożny Ariusz Bogu przećiwną haerezyią/ SmotLam 1610
10 . Ja jestem sługa sług Bożych/ jednak wszyscy słudzy Boży [boży:adj:pl:nom:manim1:pos] / mnie jak samemu Jezusowi posłuszni być mają. Ja SmotLam 1610
10 . Ia iestem sługá sług Bożych/ iednák wszyscy słudzy Boży [boży:adj:pl:nom:manim1:pos] / mnie iák sámemu Iezusowi posłuszni być máią. Ia SmotLam 1610