Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 8 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 pod Derami pijanic zaspanych. Którym łby zucinają, liczby dopełniając [dopełniać:pcon:imperf] I piekła tym Howadem. Jakoż go równając Z- TwarSWoj 1681
1 pod Derámi piianic zaspanych. Ktorym łby zućinaią, liczby dopełniaiąc [dopełniać:pcon:imperf] I piekłá tym Howádem. Iákoż go rownaiąc Z- TwarSWoj 1681
2 już obie zatuliwszy dusze i ciała swego uszy/ sporo dopełnia [dopełniać:fin:sg:ter:imperf] / choć już nazbyt pełno; i dotego mu BanHist 1650
2 iuż obie zatuliwszy dusze y ciáłá swego vszy/ sporo dopełniá [dopełniać:fin:sg:ter:imperf] / choć iuź názbyt pełno; y dotego mu BanHist 1650
3 . 12. Abowiem usługowanie tej ofiary/ nie tylko dopełnia [dopełniać:fin:sg:ter:imperf] niedostatki świętych/ ale też opływa przez wielkie dziękczynienia na BG_2Kor 1632
3 . 12. Abowiem usługowánie tey ofiáry/ nie tylko dopełnia [dopełniać:fin:sg:ter:imperf] niedostátki świętych/ ále też opływa przez wielkie dźiękcżynienia BG_2Kor 1632
4 DZIĘKCZY: PANU BOGU Eccle: 48. A co dopełnia [dopełniać:fin:sg:ter:imperf] w oczach wiernego ludu i samego BOGA szacunku tych przedziwnych PiramKaz 1772
4 DZIĘKCZY: PANU BOGU Eccle: 48. A co dopełnia [dopełniać:fin:sg:ter:imperf] w oczach wiernego ludu i samego BOGA szacunku tych przedziwnych PiramKaz 1772
5 / którzy Proroki pozabijali. 32. I wy też dopełniajcie [dopełniać:impt:pl:sec:imperf] miary Ojców waszych. 33. Wężowie! rodzaju jaszczórczy BG_Mt 1632
5 / ktorzy Proroki pozábijáli. 32. Y wy też dopełniajćie [dopełniać:impt:pl:sec:imperf] miáry Ojcow wászych. 33. Wężowie! rodzáju jászcżorcży BG_Mt 1632
6 Żywe kłamstwo! i szkoda słów Pańskich nicować, Który dopełniać [dopełniać:inf:imperf] przyszedł zakonu, nie psować); Potem, chcąc PotZacKuk_I 1680
6 Żywe kłamstwo! i szkoda słów Pańskich nicować, Który dopełniać [dopełniać:inf:imperf] przyszedł zakonu, nie psować); Potem, chcąc PotZacKuk_I 1680
7 daje im tytuł Ojców: Patres Conscripti, że zwyczajnie dopełniając [dopełniać:pcon:imperf] pewną liczbę ich koła, co celniejszych ze stanu Rycerskiego CycNagMowy 1763
7 daie im tytuł Oycow: Patres Conscripti, że zwyczaynie dopełniaiąc [dopełniać:pcon:imperf] pewną liczbę ich koła, co celnieyszych ze stanu Rycerskiego CycNagMowy 1763
8 swoje bliższe krawędzi naczynia wypychała i wylewała, zawsze jednak dopełniając [dopełniać:pcon:imperf] krawędzi. Drugiego zaś racja: woda w naczyniu BystrzInfCosm 1743
8 swoie bliższe kráwędzi naczynia wypychałá y wylewałá, záwsze iednak dopełniaiąc [dopełniać:pcon:imperf] kráwędzi. Drugiego zaś racya: woda w naczyniu BystrzInfCosm 1743