Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 145 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 póki jest Prawosławna/ z Dogmat wiary swej wymazać nie dopuści [dopuścić:fin:sg:ter:perf] . Postępuję do Różnice trzeciej/ z używania od Rzymian SmotApol 1628
1 poki iest Práwosłáwna/ z Dogmat wiáry swey wymázáć nie dopuśći [dopuścić:fin:sg:ter:perf] . Postępuię do Rożnice trzećiey/ z vżywánia od Rzymian SmotApol 1628
2 różą, której choć niezmiernie Pragniesz, rwać ostre nie dopuści [dopuścić:fin:sg:ter:perf] ciernie. Larwę, Kupido, zdejm jej z swoją MorszAUtwKuk 1654
2 różą, której choć niezmiernie Pragniesz, rwać ostre nie dopuści [dopuścić:fin:sg:ter:perf] ciernie. Larwę, Kupido, zdejm jej z swoją MorszAUtwKuk 1654
3 ściany CB, do ściany DG, przeszkoda jaka nie dopuści [dopuścić:fin:sg:ter:perf] przemierzenia linii krzyżowej BN: Zrysujesz na karcie kwadrat DCBG SolGeom_II 1684
3 śćiány CB, do śćiány DG, przeszkodá iáka nie dopuśći [dopuścić:fin:sg:ter:perf] przemierzenia linii krzyżowey BN: Zrysuiesz kárćie kwádrat DCBG SolGeom_II 1684
4 : 4. PRZESTROGA III. Kiedy przeszkoda jaka nie dopuści [dopuścić:fin:sg:ter:perf] przemierzać wysokości triangułu: możesz mieć z skale, SolGeom_II 1684
4 : 4. PRZESTROGA III. Kiedy przeszkodá iáka nie dopuśći [dopuścić:fin:sg:ter:perf] przemierzáć wysokośći tryángułu: możesz mieć z skále, SolGeom_II 1684
5 insimul peregrini mores, ferendum fastuosum imperium. Swego nie dopuści [dopuścić:fin:sg:ter:perf] przeklęta invidia. Z młodym Panem non minùs metuenda hominum PisMów_II 1676
5 insimul peregrini mores, ferendum fastuosum imperium. Swego nie dopuśći [dopuścić:fin:sg:ter:perf] przeklętá invidia. Z młodym Pánem non minùs metuenda hominum PisMów_II 1676
6 równy reiterować się z prace i służby do wczasiku nie dopuści [dopuścić:fin:sg:ter:perf] / doganiać portu potrzeba/ quò vela quò fata. PisMów_II 1676
6 rowny reiterować się z prace i służby do wczáśiku nie dopuśći [dopuścić:fin:sg:ter:perf] / doganiáć portu potrzebá/ quò vela quò fata. PisMów_II 1676
7 puści, Że mu mię wziąć przeciw mej wolej nie dopuści [dopuścić:fin:sg:ter:perf] ; Każdy się onej strasznej jego broni boi, Której ArKochOrlCz_I 1620
7 puści, Że mu mię wziąć przeciw mej wolej nie dopuści [dopuścić:fin:sg:ter:perf] ; Każdy się onej strasznej jego broni boi, Której ArKochOrlCz_I 1620
8 swą rozkosz; tak z głodu Niedźwiedź się rzadko odwieść dopuści [dopuścić:fin:sg:ter:perf] od miodu, Skoro go jedno węchem gdzie w pudle ArKochOrlCz_I 1620
8 swą rozkosz; tak z głodu Niedźwiedź się rzadko odwieść dopuści [dopuścić:fin:sg:ter:perf] od miodu, Skoro go jedno węchem gdzie w pudle ArKochOrlCz_I 1620
9 i cnotę, że sejm ten bezbożny zerwie i nie dopuści [dopuścić:fin:sg:ter:perf] marszałka, on do izby pobiegł, a ja mojej KonSSpos między 1760 a 1763
9 i cnotę, że sejm ten bezbożny zerwie i nie dopuści [dopuścić:fin:sg:ter:perf] marszałka, on do izby pobiegł, a ja mojej KonSSpos między 1760 a 1763
10 własna/ abo przodków jego Cnota zostawiła/ zepchnąć nie dopuści [dopuścić:fin:sg:ter:perf] . Zasiecze i zawali wszytkie ścieżki/ któremi rozmaite występki KunWOb 1615
10 własna/ ábo przodkow iego Cnotá zostáwiłá/ zepchnąć nie dopuśći [dopuścić:fin:sg:ter:perf] . Záśiecze y záwáli wszytkie śćieszki/ ktoremi rozmáite występki KunWOb 1615