. K. Mci sercem, na wszystkie podobne ekspresye naszego żalu, rozumiem że i milczący tristi fato Majestat W. K. Mci nam odpowiada w klar: desinite illudere verbis, iam fatis è vestris manibus crudelia passo. Żałujecie Ojczyzny, którą sami dla swoich gubicie prywat. Żałujecie Osoby mojej, a jej nie przestajecie doskurzać, wszystkie moje dobre intencje, prace, trudy, zawody obracając w niwecz bez litości na moją starość i wątłe siły, bez respektu na mój ku wam Ojcowski afekt i kilkadziesiąt letnie de Rep. zasługi. BÓG zapłać za takie pożałowanie, melius est aegrotare, quam ita crudeliter sanari. Nie wchodząc PANIE MIŁOŚĆIWY w Apologie
. K. Mći sercem, na wszystkie podobne expresye naszego żalu, rozumiem że y milczący tristi fato Maiestat W. K. Mći nam odpowiada w klar: desinite illudere verbis, iam fatis è vestris manibus crudelia passo. Załuiećie Oyczyzny, ktorą sami dla swoich gubićie prywat. Załuiećie Osoby moiey, a iey nie przestaiećie doskurzać, wszystkie moie dobre intencye, prace, trudy, zawody obracaiąc w niwecz bez litośći na moią starość y wątłe śiły, bez respektu na moy ku wam Oycowski afekt y kilkadźieśiąt letnie de Rep. zasługi. BOG zapłać za takie pożałowanie, melius est aegrotare, quam ita crudeliter sanari. Nie wchodząc PANIE MIŁOŚĆIWY w Apologie
Skrót tekstu: KonSRoz
Strona: 89
Tytuł:
Rozmowa pewnego ziemianina ze swoim sąsiadem
Autor:
Stanisław Konarski
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
dialogi, pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1733
Data wydania (nie wcześniej niż):
1733
Data wydania (nie później niż):
1733