Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 121 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 a Brata swego własnego/ i isnze cnotliwe ludzie niewinnie pozabijał [pozabijać:praet:sg:m:perf] . Herod. l. 3. qui inscr. GdacKon 1681
1 á Brátá swego własnego/ y isnze cnotliwe ludźie niewinnie pozábijał [pozabijać:praet:sg:m:perf] . Herod. l. 3. qui inscr. GdacKon 1681
2 widzisz Panie ołtarze twoje pohańcy poobalali, kapłany twoje pozabijali [pozabijać:praet:pl:manim1:perf] mieczem? Kościoły zplondrowali, spustoszyli. Woła z Dawidem BirkBaszaKoniec 1624
2 widzisz Panie ołtarze twoje pohańcy poobalali, kapłany twoje pozabijali [pozabijać:praet:pl:manim1:perf] mieczem? Kościoły zplondrowali, spustoszyli. Woła z Dawidem BirkBaszaKoniec 1624
3 cladem w regimentowych ludziach króla Stanisława uczynił, bo jednych pozabijano [pozabijać:imps:perf] , drugich pobrano. I szwedów mostu broniących a dających ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 cladem w regimentowych ludziach króla Stanisława uczynił, bo jednych pozabijano [pozabijać:imps:perf] , drugich pobrano. I szwedów mostu broniących a dających ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 / bo się wiele tym Lamentowym tego scriptem na duszy pozabijało [pozabijać:praet:sg:n:perf] . Rzekłem/ że uszczypliwych i przykrych słów lamentowych SmotApol 1628
4 / bo sie wiele tym Lámentowym tego scriptem duszy pozábiiało [pozabijać:praet:sg:n:perf] . Rzekłem/ że vszczypliwych y przykrych słow lámentowych SmotApol 1628
5 do Sandomierza, i zrabowali, Księży wycieli, ludzi pozabijali [pozabijać:praet:pl:manim1:perf] , Szkalmierz, Chmielnik naszli z strasznym rozlaniem krwi Chrześcijańskiej ŁubHist 1763
5 do Sendomirza, i zrabowali, Xięży wyćieli, ludźi pozabijali [pozabijać:praet:pl:manim1:perf] , Szkalmierz, Chmielnik naszli z strasznym rozlaniem krwi Chrześćiańskiey ŁubHist 1763
6 całą noc, a rano śpiących Rebelia Wasila Szujskiego naszedszy pozabijali [pozabijać:praet:pl:manim1:perf] , i Demetriusza zabili, i wielu Polaków, żonę ŁubHist 1763
6 całą noc, á rano śpiących Rebellia Waśila Szuyskiego naszedszy pozabijali [pozabijać:praet:pl:manim1:perf] , i Demetryusza zabili, i wielu Polaków, żonę ŁubHist 1763
7 niemało sług, towarzystwa, Wołoszy i Tatarów, jednych pozabijano [pozabijać:imps:perf] , drugich poraniono, de numero et titulo jeszcze non RelSapRzecz 1700
7 niemało sług, towarzystwa, Wołoszy i Tatarów, jednych pozabijano [pozabijać:imps:perf] , drugich poraniono, de numero et titulo jeszcze non RelSapRzecz 1700
8 broni, której na nieprzyjaciele Używał, którą ich tak pozabijał [pozabijać:praet:sg:m:perf] wiele, Nie wziął z sobą, mniemając, że ArKochOrlCz_I 1620
8 broni, której na nieprzyjaciele Używał, którą ich tak pozabijał [pozabijać:praet:sg:m:perf] wiele, Nie wziął z sobą, mniemając, że ArKochOrlCz_I 1620
9 / i bydła we wszytkim Egipcie tylko kinieniem laski swojej pozabijał [pozabijać:praet:sg:m:perf] / Czarownicy nic już ztych cudów czynić nie mogli StarKaz 1649
9 / y bydłá we wszytkim Egyptćie tylko kinieniem laski swoiey pozábiiał [pozabijać:praet:sg:m:perf] / Czarownicy nic iuż stych cudow czynić nie mogli StarKaz 1649
10 cząśtce/ wszytkieby pewnie był poraził/ pobił/ pozabijał [pozabijać:praet:sg:m:perf] . Uważże teraz jakie było męstwo tej Panny/ BirkOboz 1623
10 cząśtce/ wszytkieby pewnie był poráźił/ pobił/ pozábiiał [pozabijać:praet:sg:m:perf] . Vważże teraz iákie było męstwo tey Pánny/ BirkOboz 1623