Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 10 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 w piszczałkę wraz i w kornet dmuchać. Cytra z drumlą [drumla:subst:sg:inst:f] nie chodzi, pasztet z grochem, równo: Koza PotFrasz4Kuk_I 1669
1 w piszczałkę wraz i w kornet dmuchać. Cytra z drumlą [drumla:subst:sg:inst:f] nie chodzi, pasztet z grochem, równo: Koza PotFrasz4Kuk_I 1669
2 , zwinąwszy w trąbkę; jako ono też Wmć na drumli [drumla:subst:sg:loc:f] w Zamościu i nie lada jako. Bo Ich Mość NowSakBad nie wcześniej niż 1649
2 , zwinąwszy w trąbkę; jako ono też Wmć na drumli [drumla:subst:sg:loc:f] w Zamościu i nie leda jako. Bo Ich Mość NowSakBad nie wcześniej niż 1649
3 pobudki/ Do lepszej fantazji/ owe swoje dudki I dromle [dromla:subst:pl:acc:f] / i fojary/ do rąk wziąwszy grają/ I TwarSPas 1701
3 pobudki/ Do lepszey fántázyey/ owe swoie dudki Y dromle [dromla:subst:pl:acc:f] / y foiáry/ do rąk wziąwszy gráią/ Y TwarSPas 1701
4 koni w karoce słoniową zaprzęgę Białych Rzymskich; ale cię dromlą [dromla:subst:sg:inst:f] swą ubogą Chwalić będę. Czego mi wierzę dopomogą Wszytkie TwarSPas 1701
4 koni w károce słoniową záprzęgę Białych Rzymskich; ále cię dromlą [dromla:subst:sg:inst:f] swą vbogą Chwalić będę. Czego mi wierzę dopomogą Wszytkie TwarSPas 1701
5 , według swojej szarzy, W skrzypkach, cymbałach, drumlach [drumla:subst:pl:loc:f] , i cichej bandurze Plauz czyni, lub w podobnej GośPos 1732
5 , według swoiey szárzy, W skrzypkách, cymbałách, drumlách [drumla:subst:pl:loc:f] , y cichey bándurze Plauz czyni, lub w podobney GośPos 1732
6 raka, Charta reformatowi, wyżła abo ptaka, Głuchowi drumlę [drumla:subst:sg:acc:f] , obraz temu, co nie widzi, Niememu nuty PotMorKuk_III 1688
6 raka, Charta reformatowi, wyżła abo ptaka, Głuchowi drumlę [drumla:subst:sg:acc:f] , obraz temu, co nie widzi, Niememu nuty PotMorKuk_III 1688
7 , Chimera Błazem mym zostanie. Hydra grać będzie na Dromli [dromla:subst:sg:loc:f] , na stajni mojej niech stoją srodzy Lwi, Niedzwiedzie AndPiekBoh 1695
7 , Chimerá Błazem mym zostánie. Hydrá gráć będźie Dromli [dromla:subst:sg:loc:f] , stáyni moiey niech stoią srodzy Lwi, Niedzwiedźie AndPiekBoh 1695
8 A miło to nam było gdyś pięknie przygrawał Na drumli [drumla:subst:sg:loc:f] / miło było kiedyś inym dawał Do uciechy pobudkę/ ChełHGwar 1630
8 A miło to nam było gdyś pięknie przygrawał drumli [drumla:subst:sg:loc:f] / miło było kiedyś inym dawał Do ućiechy pobudkę/ ChełHGwar 1630
9 tem dzyngi, piszczałki, flet, kobza i z drumlą [drumla:subst:sg:inst:f] , Daleko piękniej gęsi gędzą i psi skomlą; Jakby PotWoj1924 1670
9 tem dzyngi, piszczałki, flet, kobza i z drumlą [drumla:subst:sg:inst:f] , Daleko piękniej gęsi gędzą i psi skomlą; Jakby PotWoj1924 1670
10 warstatu. WOJNA CHOCIMSKA Czy nie Cygani, którzy podłe drumle [drumla:subst:pl:acc:f] klepią, Bić nas będą, skoro się masłokiem zaślepią PotWoj1924 1670
10 warstatu. WOJNA CHOCIMSKA Czy nie Cygani, którzy podłe drumle [drumla:subst:pl:acc:f] klepią, Bić nas będą, skoro się masłokiem zaślepią PotWoj1924 1670