Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 6 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 rogi. Gdzie tego nie masz zwierza tam nie stoją brogi [bróg:subst:pl:nom:m] . Znaczy Pług orzący na Chleb. Pięćdziesiąta pierwsza Zagadka ChmielAteny_I 1755
1 rogi. Gdzie tego nie masz zwierza tam nie stoią brogi [bróg:subst:pl:nom:m] . Znaczy Pług orzący na Chleb. Pięćdziesiąta pierwsza Zagadka ChmielAteny_I 1755
2 chwasty zrodziły, Umieciono dawne stogi, Ledwie stoją próżne brogi [bróg:subst:pl:nom:m] , Kędy pojrzysz, zewsząd szkody, Dziki wieprz porył NaborWierWir_I między 1620 a 1640
2 chwasty zrodziły, Umieciono dawne stogi, Ledwie stoją prożne brogi [bróg:subst:pl:nom:m] , Kędy pojrzysz, zewsząd szkody, Dziki wieprz porył NaborWierWir_I między 1620 a 1640
3 Extra . a potym się i drugie stodoły sterty stogi Brogi [bróg:subst:pl:nom:m] zapalały co jest wola Pana Boga Dominus dedit , Dominus PasPam między 1656 a 1688
3 Extra . a potym się y drugie stodoły sterty stogi Brogi [bróg:subst:pl:nom:m] zapalały co iest wola Pana Boga Dominus dedit , Dominus PasPam między 1656 a 1688
4 według dyzpozycyjej budynku. Stodoły, Kawy, Szopy, Brogi [bróg:subst:pl:nom:m] , Brozyny, nakrycia, i zawarcie, Zboża w HaurEk 1675
4 według dyspozycyey budynku. Stodoły, Káwy, Szopy, Brogi [bróg:subst:pl:nom:m] , Brozyny, nakryćia, y zawárcie, Zboża w HaurEk 1675
5 : przetoć diabła mają/ By też nie nasze brogi [bróg:subst:pl:nom:m] z których wymykają. Fortel na złe piwo. JEślićby FraszNow 1615
5 : przetoć dyabłá máią/ By też nie násze brogi [bróg:subst:pl:nom:m] z ktorych wymykáią. Fortel złe piwo. IEślićby FraszNow 1615
6 na dobry urodzay, i z sadem może być 3 brogi [bróg:subst:pl:nom:m] , videatur ibidem, pomiarkowawszy się z swoją potrzebą, SprawyCzerUl między 1663 a 1717
6 na dobry urodzay, y z sadem moze byc 3 brogi [bróg:subst:pl:nom:m] , videatur ibidem, pomiarkowawszy się z swoią potrzebą, SprawyCzerUl między 1663 a 1717