Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 10 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 po Polsku STEMMA wytłumaczyli HERB, jako wywodzi Kalepin w Dykcjonarzu [dykcjonarz:subst:sg:loc:m] u. Języków. STEMMATA tedy albo HERBY według Andrzeja ChmielAteny_I 1755
1 po Polsku STEMMA wytłumaczyli HERB, iako wywodzi Kalepin w Dikcyonarzu [dykcjonarz:subst:sg:loc:m] u. Językow. STEMMATA tedy albo HERBY według Andrzeia ChmielAteny_I 1755
2 VII Papieżowi dedykowawszy. Zebrał item Hebrajski Leksicon, albo Dykcjonarz [dykcjonarz:subst:sg:acc:mnanim] , lub Słownik, Isagogen, albo Introdukcję do Pisma ChmielAteny_III 1754
2 VII Papieżowi dedykowawszy. Zebrał item Hebráyski Lexicon, albo Dykcyonarz [dykcjonarz:subst:sg:acc:mnanim] , lub Słownik, Isagogen, albo Introdukcyę do Pisma ChmielAteny_III 1754
3 Hebrajskiego skarb, Gramatyki Hebrajskiej kształt, i Leksicon albo Dykcjonarz [dykcjonarz:subst:sg:acc:mnanim] skoncypował. Żył ten Rabin około Roku 1200. Rabbi ChmielAteny_III 1754
3 Hebrayskiego skarb, Grammatyki Hebrayskiey kształt, y Lexicon albo Dykcyonarz [dykcjonarz:subst:sg:acc:mnanim] skoncypował. Zył ten Rabin około Roku 1200. Rabbi ChmielAteny_III 1754
4 Polsku genuine ? Pater Gregorius Knap Jezuita, wielki nad Dykcjonarzem [dykcjonarz:subst:sg:inst:m] Łacińskim, Polskim, Greckim, Niemieckim, Pracownik, ChmielAteny_IV 1756
4 Polsku genuine ? Pater Gregorius Knap Iezuita, wielki nad Dykcyonarzem [dykcjonarz:subst:sg:inst:m] Łacinskim, Polskim, Greckim, Niemieckim, Pracownik, ChmielAteny_IV 1756
5 też Łacinę doskonale przejąć (na coby i w Dykcjonarzach [dykcjonarz:subst:pl:loc:m] słów defectum trzeba supplere) ale też ćwiczyć się w ChmielAteny_IV 1756
5 też Łacinę doskonale przeiąć (na coby y w Dykcyonarzach [dykcjonarz:subst:pl:loc:m] słow defectum trzeba supplere) ale też cwiczyć się w ChmielAteny_IV 1756
6 wszytkich Chińskich Kircher naliczył tylko 600. (krótki to Dykcjonarz [dykcjonarz:subst:sg:nom:m] :) z których cała mowa ich składa się i ChmielAteny_II 1746
6 wszytkich Chińskich Kircher náliczył tylko 600. (krotki to Dykcyonárz [dykcjonarz:subst:sg:nom:m] :) z ktorych cáła mowá ich skłáda się y ChmielAteny_II 1746
7 Drion pozdrowić a prosić, żeby często pisał. Dobry dykcjonarz [dykcjonarz:subst:sg:nom:m] łaciński, francuski, hiszpański racz mi przysłać, SobJListy między 1665 a 1683
7 Drion pozdrowić a prosić, żeby często pisał. Dobry dykcjonarz [dykcjonarz:subst:sg:nom:m] łaciński, francuski, hiszpański racz mi przysłać, SobJListy między 1665 a 1683
8 złamała się. Te trzy języki w jednym mają być dykcjonarzu [dykcjonarz:subst:sg:loc:m] . 2 XII 1667 , en chemin. Jedyne duszy SobJListy między 1665 a 1683
8 złamała się. Te trzy języki w jednym mają być dykcjonarzu [dykcjonarz:subst:sg:loc:m] . 2 XII 1667 , en chemin. Jedyne duszy SobJListy między 1665 a 1683
9 nie zliczona rzecz/ znajdują się dwojako pisane w Historyckich Dykcjonarzach [dykcjonarz:subst:pl:loc:m] / a mianowicie Stefani Caroli. Toż wielom słowom DembWyw 1633
9 nie zliczona rzecz/ znayduią się dwoiáko pisane w Historyckich Dykcyonarzách [dykcjonarz:subst:pl:loc:m] / á miánowićie Stephani Caroli. Toż wielom słowom DembWyw 1633
10 insze za insze. Jako na przykład mamy w pomienionym Dykcjonarzu [dykcjonarz:subst:sg:loc:m] Historyckiem Stefani Caroli, za jedno w różnych Autorach Adiabare DembWyw 1633
10 insze insze. Iáko przykład mamy w pomienionym Dykcyonarzu [dykcjonarz:subst:sg:loc:m] Historyckiem Stephani Caroli, iedno w rożnych Authorách Adiabare DembWyw 1633