Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 55 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 12. I stanie się/ że gdy cię obaczą Egipczanie [Egipczanin:subst:pl:nom:manim1] / rzeką/ Zona to jego: zabiją mię/ BG_Rdz 1632
1 12. Y stánie śię/ że gdy ćię obaczą Egipczánie [Egipczanin:subst:pl:nom:manim1] / rzeką/ Zoná to jego: zábiją mię/ BG_Rdz 1632
2 I stało się gdy wszedł Abram do Egiptu/ ujrzeli Egipczanie [Egipczanin:subst:pl:nom:manim1] niewiastę one była barzo piękną. 15. Widzieli BG_Rdz 1632
2 Y stało śię gdy wszedł Abrám do Egiptu/ ujrzeli Egipczánie [Egipczanin:subst:pl:nom:manim1] niewiástę one byłá bárzo piękną. 15. Widźieli BG_Rdz 1632
3 kupił go Potyfar dworzanin Faraonów/ Hetman żołnierstwa/ mąż Egipczanin [Egipczanin:subst:sg:nom:m] / z ręki Izmaelitów/ którzy go tam byli zawiedli BG_Rdz 1632
3 kupił go Potyfár dworzánin Fáráonow/ Hetman żołnierstwa/ mąż Egipczánin [Egipczanin:subst:sg:nom:m] / z ręki Izmáelitow/ ktorzy go tám byli záwiedli BG_Rdz 1632
4 mężem szczęśliwie postępującym/ a mieszkał w domu Pana swego Egipczanina [Egipczanin:subst:sg:gen:m] . 3. I baczył Pan jego/ że PAN BG_Rdz 1632
4 mężem szczęśliwie postępującym/ á mieszkał w domu Páná swego Egipczániná [Egipczanin:subst:sg:gen:m] . 3. Y baczył Pan jego/ że PAN BG_Rdz 1632
5 / i nad wszystkim co miał/ błogosławił Pan domowi Egipczanina [Egipczanin:subst:sg:gen:m] dla Józefa: i było błogosławieństwo Pańskie nad wszystkim cokolwiek BG_Rdz 1632
5 / y nád wszystkim co miał/ błogosłáwił Pan domowi Egipczániná [Egipczanin:subst:sg:gen:m] dla Iozefá: y było błogosłáwieństwo Páńskie nád wszystkim cokolwiek BG_Rdz 1632
6 którzy jedli z nim osobno: bo nie mogą jeść Egipczanie [Egipczanin:subst:pl:nom:manim1] z Hebrejczykami chleba/ gdyż to jest obrzydliwością Egipcjanom BG_Rdz 1632
6 ktorzy jedli z nim osobno: bo nie mogą jeść Egipczánie [Egipczanin:subst:pl:nom:manim1] z Hebrejczykámi chlebá/ gdyż to jest obrzydliwośćią Egipczánom BG_Rdz 1632
7 . I podniósł głos swój z płaczem: co słyszeli Egipczanie [Egipczanin:subst:pl:nom:manim1] / słyszał też dom Faraonów. 3. I rzekł BG_Rdz 1632
7 . Y podniosł głos swoj z płáczem: co słyszeli Egipczánie [Egipczanin:subst:pl:nom:manim1] / słyszał też dom Fáráonow. 3. Y rzekł BG_Rdz 1632
8 Egipskiej/ i w ziemi Chananejskiej/ tedy przyszli wszyscy Egipczanie [Egipczanin:subst:pl:nom:manim1] do Józefa/ mówiąc: Daj nam chleba: i BG_Rdz 1632
8 Egipskiey/ y w źiemi Chánánejskiey/ tedy przyszli wszyscy Egipczánie [Egipczanin:subst:pl:nom:manim1] do Iozefá/ mowiąc: Daj nam chlebá: y BG_Rdz 1632
9 tak kupił Józef wszystkę ziemię Egipską Faraonowi: bo przedali Egipczanie [Egipczanin:subst:pl:nom:manim1] każdy rolą swoję/ gdyż się był wzmógł miedzy BG_Rdz 1632
9 ták kupił Iozef wszystkę źiemię Egipską Fáráonowi: bo przedáli Egipczánie [Egipczanin:subst:pl:nom:manim1] káżdy rolą swoję/ gdyż śię był wzmogł miedzy BG_Rdz 1632
10 tych którzy wonnymi maściami mazami bywają) tedy go płakali Egipczanie [Egipczanin:subst:pl:nom:manim1] / przez siedmdziesiąt dni. 4. A Po wyiściu BG_Rdz 1632
10 tych ktorzy wonnymi máśćiámi mázámi bywáią) tedy go płákáli Egipczánie [Egipczanin:subst:pl:nom:manim1] / przez śiedmdźieśiąt dni. 4. A Po wyiśćiu BG_Rdz 1632