Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 49 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 sam traktat, ma być ratyfikowany. Przeto my oba egzemplarze [egzemplarz:subst:pl:acc:m] , we wszystkiem z sobą jednakowe własnemi naszemi rękami podpisali ZawiszaPam między 1715 a 1717
1 sam traktat, ma być ratyfikowany. Przeto my oba egzemplarze [egzemplarz:subst:pl:acc:m] , we wszystkiém z sobą jednakowe własnemi naszemi rękami podpisali ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 kasować, a instrukcje konstytucji nie mogą. Mamy świeże egzemplarze [egzemplarz:subst:pl:acc:m] w Grodnie; gdzie prawie uniwersalnie wszystkich województw votum zaszło ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 kassować, a instrukcye konstytucyi nie mogą. Mamy świeże exemplarze [egzemplarz:subst:pl:acc:m] w Grodnie; gdzie prawie uniwersalnie wszystkich województw votum zaszło ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 którym się często trafią Mapy Granic rysować, i kilka egzemplarzów [egzemplarz:subst:pl:gen:m] czynić; mogą mieć do wygody taflę wielką szklaną w SolGeom_II 1684
3 ktorym sie często trafią Máppy Gránic rysowáć, y kilká exemplarzow [egzemplarz:subst:pl:gen:m] czynić; mogą mieć do wygody taflę wielką skláną w SolGeom_II 1684
4 trzcina początek ma z ciała Syryngi Nimfy. Mają jedne egzemplarze [egzemplarz:subst:pl:acc:m] Konsylium, drugie Kondylium: jam się tego wtórego OvOtwWPrzem 1638
4 trzćiná początek ma z ćiáłá Syryngi Nimphy. Máią iedne exemplarze [egzemplarz:subst:pl:acc:m] Consilium, drugie Condilium: iam się tego wtorego OvOtwWPrzem 1638
5 w Afryce, owe jeszcze pierwsze Jerozolimskie i Babilońskie Egzemplarze [egzemplarz:subst:pl:nom:m] pełne bluźnierstwa, gdzie się Panowie zle wierzący nie pytają ChmielAteny_I 1755
5 w Afryce, owe ieszcze pierwsze Ierozolimskie y Babylońskie Exemplarze [egzemplarz:subst:pl:nom:m] pełne bluźnierstwa, gdzie się Panowie zle wierzący nie pytáią ChmielAteny_I 1755
6 tylko o profit z Żydów; takież mogą być Egzemplarze [egzemplarz:subst:pl:nom:m] Talmudyckie w Anglii, Holandii, gdzie także Heretycy mniej ChmielAteny_I 1755
6 tylko o profit z Zydow; takież mogą bydź Exemplarze [egzemplarz:subst:pl:nom:m] Tálmudyckie w Anglii, Hollándii, gdzie także Heretycy mniey ChmielAteny_I 1755
7 Panu memu człekowi. Ale in vulgata i w dawnych Egzemplarzach [egzemplarz:subst:pl:loc:m] , nie kładzie się to słowo Jehova, tylko w ChmielAteny_I 1755
7 Panu memu człekowi. Ale in vulgata y w dawnych Exemplarzach [egzemplarz:subst:pl:loc:m] , nie kładzie się to słowo Iehova, tylko w ChmielAteny_I 1755
8 nie kładzie się to słowo Jehova, tylko w świeżych egzemplarzach [egzemplarz:subst:pl:loc:m] Hebrajskich, dla przytłumienia oczywistego promienia w oczy siebie kolącego ChmielAteny_I 1755
8 nie kładzie się to słowo Iehova, tylko w świeżych exemplarzach [egzemplarz:subst:pl:loc:m] Hebrayskich, dla przytłumienia oczywistego promienia w oczy siebie kolącego ChmielAteny_I 1755
9 Biblii przez świeżych Rabinów wyrzucone, a w starych ich Egzemplarzach [egzemplarz:subst:pl:loc:m] od Z Hieronima czytane innemi słowy, ale toż znaczącemi ChmielAteny_I 1755
9 Biblii przez świeżych Rabinow wyrzucone, a w starych ich Exemplárzach [egzemplarz:subst:pl:loc:m] od S Hieronyma czytane innemi słowy, ale toż znaczącemi ChmielAteny_I 1755
10 które mu oddałem. Szkoda, że sobie żadnego egzemplarza [egzemplarz:subst:sg:gen:m] tej mojej nie zostawiłem pracy. Była też natenczas MatDiar między 1754 a 1765
10 które mu oddałem. Szkoda, że sobie żadnego egzemplarza [egzemplarz:subst:sg:gen:m] tej mojej nie zostawiłem pracy. Była też natenczas MatDiar między 1754 a 1765