, że przez to cokolwiek jego ważności i mocy ujęło się. Temu artykułowi my na początku tego traktatu mianowani komisarze dajemy tę samę moc i ważność, jakby on był w samym traktacie wyrażony; i obiecujemy, iż on w in spatio tegoż czasu, jak i sam traktat, ma być ratyfikowany. Przeto my oba egzemplarze, we wszystkiem z sobą jednakowe własnemi naszemi rękami podpisaliśmy i naszemi pieczęciami potwierdziliśmy. Działo się we wsi Alt Randstat pod Lipskiem dnia 24 Septembris 1706.
(L. S.) C. Piper. (L. S.) O. Hermelin. (L. S.) J. S.
, że przez to cokolwiek jego ważności i mocy ujęło się. Temu artykułowi my na początku tego traktatu mianowani kommisarze dajemy tę samę moc i ważność, jakby on był w samym traktacie wyrażony; i obiecujemy, iż on w in spatio tegoż czasu, jak i sam traktat, ma być ratyfikowany. Przeto my oba egzemplarze, we wszystkiém z sobą jednakowe własnemi naszemi rękami podpisaliśmy i naszemi pieczęciami potwierdziliśmy. Działo się we wsi Alt Randstat pod Lipskiem dnia 24 Septembris 1706.
(L. S.) C. Piper. (L. S.) O. Hermelin. (L. S.) J. S.
Skrót tekstu: ZawiszaPam
Strona: 252
Tytuł:
Pamiętniki
Autor:
Krzysztof Zawisza
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1715 a 1717
Data wydania (nie wcześniej niż):
1715
Data wydania (nie później niż):
1717
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Julian Bartoszewicz
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Jan Zawisza
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1862
anno 1690, przykazuje dziś przystą pić do denominacji marszałka, bez którego żadnych praw pisać nie możemy, pisać zaś one pod starą laską, inverteremas ordinem, a oraz legem positivam, które nam utrzymać należy, bardziej niż instrukcją, bo te konstytucje in plena Republica mogą kasować, a instrukcje konstytucji nie mogą. Mamy świeże egzemplarze w Grodnie; gdzie prawie uniwersalnie wszystkich województw votum zaszło do niczego nie przystępować, pókiby ewakuacja wojsk moskiewskich promitti nie miała, a przecież stan rycerski do elekcji marszałka przystąpił, dawszy sobie sponsionem, tę materią ante omnia po obraniu marszałka promowować. Bez elekcji marszałka, corpus rzeczypospolitej jest acephalum et mutum, nic czynić nie
anno 1690, przykazuje dziś przystą pić do denominacyi marszałka, bez którego żadnych praw pisać nie możemy, pisać zaś one pod starą laską, inverteremas ordinem, a oraz legem positivam, które nam utrzymać należy, bardziéj niż instrukcyą, bo te konstytucye in plena Republica mogą kassować, a instrukcye konstytucyi nie mogą. Mamy świeże exemplarze w Grodnie; gdzie prawie uniwersalnie wszystkich województw votum zaszło do niczego nie przystępować, pókiby ewakuacya wojsk moskiewskich promitti nie miała, a przecież stan rycerski do elekcyi marszałka przystąpił, dawszy sobie sponsionem, tę materyą ante omnia po obraniu marszałka promowować. Bez elekcyi marszałka, corpus rzeczypospolitéj jest acephalum et mutum, nic czynić nie
Skrót tekstu: ZawiszaPam
Strona: 401
Tytuł:
Pamiętniki
Autor:
Krzysztof Zawisza
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1715 a 1717
Data wydania (nie wcześniej niż):
1715
Data wydania (nie później niż):
1717
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Julian Bartoszewicz
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Jan Zawisza
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1862
żelaznych, podniósłszy ją jednym końcem ku światłu, rozciągnij karty. Toż punkta Angułów, któreć się przez białą kartę pokażą na Mapie spodniej, piórkiem cieniuchnym ponotuj. Od tych, linie przeciągnąwszy jako wpoprzedzających sposobach przerysujesz snadno i prędko daną Mapę. Panowie Geometrowie Iurati, którym się często trafią Mapy Granic rysować, i kilka egzemplarzów czynić; mogą mieć do wygody taflę wielką szklaną w ramę oprawioną. Wutach, szklanych snadno, je robią, sklenice wielkie przestrzygując. Sposób. Zrysowawszy jeden dukt DE, na twojej karcie nieznacznie, przenieś z punktu D, mapy oryginalnej długość linii DE.) (2. Wziąwszy KNPT, kartę papieru tęgiego i równego
żeláznych, podnioszszy ią iednym końcem ku świátłu, rośćiągniy kárty. Toż punktá Angułow, ktoreć się przez białą kártę pokażą ná Máppie spodniey, piorkiem ćieniuchnym ponotuy. Od tych, liniie przećiągnąwszy iáko wpoprzedzáiących sposobách przerysuiesz snádno y prędko dáną Máppę. Panowie Geometrowie Iurati, ktorym sie często trafią Máppy Gránic rysowáć, y kilká exemplarzow czynić; mogą mieć do wygody taflę wielką skláną w ramę opráwioną. Wvtách, sklánych snádno, ie robią, sklenicé wielkie przestrzyguiąc. Sposob. Zrysowawszy ieden dukt DE, ná twoiey kárćie nieznácznie, przenieś z punktu D, máppy oryginálney długość linii DE.) (2. Wźiąwszy KNPT, kártę pápieru tęgiego y rownego
Skrót tekstu: SolGeom_II
Strona: 128
Tytuł:
Geometra polski cz. 2
Autor:
Stanisław Solski
Drukarnia:
Jerzy i Mikołaj Schedlowie
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
matematyka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1684
Data wydania (nie wcześniej niż):
1684
Data wydania (nie później niż):
1684
tak myśląc: Jako ty Syrynks we trzcinie głosem narzekać się zdasz, tak też ja graniem we trzcinę, będę się cieszył w moim frasunku, I w on czas zarazem, ze trzciny woskiem zlepionej dudki zrobił: które od onego czasu dla tego Syryngas zowią, że trzcina początek ma z ciała Syryngi Nimfy. Mają jedne egzemplarze Konsylium, drugie Kondylium: jam się tego wtórego trzymał, jako sposobniejszego do tej sprawy. Bo ten Muzycki instrument kto go zażywa, rękoma bywa pistowany: i przez przy kładanie palców na dziury, głosy odmieniają się. Przemian Owidyuszowych Argument Powieści Dziewiętnastej.
ARgusowi dźwiękiem takiejże muzyki uspionemu, Merk urius głowę uciął.
ták myśląc: Iáko ty Syrynx we trzćinie głosem nárzekáć się zdasz, ták też ia grániem we trzćinę, będę się ćieszył w moim frásunku, Y w on czás zárázem, ze trzćiny woskiem zlepioney dudki zrobił: ktore od onego czásu dla tego Syringas zowią, że trzćiná początek ma z ćiáłá Syryngi Nimphy. Máią iedne exemplarze Consilium, drugie Condilium: iam się tego wtorego trzymał, iako sposobnieyszego do tey spráwy. Bo ten Muzycki instrument kto go záżywa, rękomá bywa pistowány: y przez przy kładánie pálcow na dźiury, głosy odmieniáią się. Przemian Owidyuszowych Argument Powieśći Dźiewiętnastey.
ARgusowi dźwiękiem takieyże muzyki vspionemu, Merk uryus głowę vćiął.
Skrót tekstu: OvOtwWPrzem
Strona: 41
Tytuł:
Księgi Metamorphoseon
Autor:
Publius Ovidius Naso
Tłumacz:
Walerian Otwinowski
Drukarnia:
Andrzej Piotrkowczyk
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
mieszany
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
mitologia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1638
Data wydania (nie wcześniej niż):
1638
Data wydania (nie później niż):
1638
. Może to jednak być meô iudiciô, że Talmudy tyle razy za bluźnierstwa na Chriuusa i Chrześcijan, owszem na same pismo: na ogień skazane, są od tych bluźnierstw purgowane w Katolickich Państwach; ale in Oriente, tojest w Turczech, w Persyj, Arabii, w Afryce, są owe jeszcze pierwsze Jerozolimskie i Babilońskie Egzemplarze pełne bluźnierstwa, gdzie się Panowie zle wierzący nie pytają o Wiarę, tylko o profit z Żydów; takież mogą być Egzemplarze Talmudyckie w Anglii, Holandii, gdzie także Heretycy mniej dbają o rzeczy do Wiary należące, kiedy jej odstąpili.
ACHILLES w racje uzbrojony przeciw ŻydOM, Albo ARGUMENTA kolące im oczy z Pisma Z
. Może to iednak bydz meô iudiciô, że Talmudy tyle razy za bluźnierstwa na Chryuusa y Chrześcian, owszem na same pismo: na ogień zkazane, są od tych bluźnierstw purgowane w Katolickich Páństwách; ale in Oriente, toiest w Turczech, w Persyi, Arábii, w Afryce, są owe ieszcze pierwsze Ierozolimskie y Babylońskie Exemplarze pełne bluźnierstwa, gdzie się Panowie zle wierzący nie pytáią o Wiarę, tylko o profit z Zydow; takież mogą bydź Exemplarze Tálmudyckie w Anglii, Hollándii, gdzie także Heretycy mniey dbaią o rzeczy do Wiary náleżące, kiedy iey odstąpili.
ACHILLES w racye uzbroiony przeciw ZYDOM, Albo ARGUMENTA kolące im oczy z Pisma S
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1077
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
na ogień skazane, są od tych bluźnierstw purgowane w Katolickich Państwach; ale in Oriente, tojest w Turczech, w Persyj, Arabii, w Afryce, są owe jeszcze pierwsze Jerozolimskie i Babilońskie Egzemplarze pełne bluźnierstwa, gdzie się Panowie zle wierzący nie pytają o Wiarę, tylko o profit z Żydów; takież mogą być Egzemplarze Talmudyckie w Anglii, Holandii, gdzie także Heretycy mniej dbają o rzeczy do Wiary należące, kiedy jej odstąpili.
ACHILLES w racje uzbrojony przeciw ŻydOM, Albo ARGUMENTA kolące im oczy z Pisma Z o TrójcY Prżenajświętszej, o Mesjaszu, tojest CHRYSTUSIE już zesłanym, o odrzuceniu Synagogi, a obraniu Pogan za kochanków swoich, tudzież
na ogień zkazane, są od tych bluźnierstw purgowane w Katolickich Páństwách; ale in Oriente, toiest w Turczech, w Persyi, Arábii, w Afryce, są owe ieszcze pierwsze Ierozolimskie y Babylońskie Exemplarze pełne bluźnierstwa, gdzie się Panowie zle wierzący nie pytáią o Wiarę, tylko o profit z Zydow; takież mogą bydź Exemplarze Tálmudyckie w Anglii, Hollándii, gdzie także Heretycy mniey dbaią o rzeczy do Wiary náleżące, kiedy iey odstąpili.
ACHILLES w racye uzbroiony przeciw ZYDOM, Albo ARGUMENTA kolące im oczy z Pisma S o TROYCY Prżenayświętszey, o Messiaszu, toiest CHRYSTUSIE iuż zesłanym, o odrzuceniu Synagogi, a obraniu Pogan za kochankow swoích, tudziesz
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1077
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
; a zaś inne, jako to i ten: Dixit Dominus Domino, Chrystus Pan także w Ewangelii swojej Dawidowi go przypisuje. Jeszcze się tu Żydzi obracają mówiąc: że słowa Psalmu tego tak w Hebrajskim położone: Dixit Iehova Domino meo, tojest BÓG Najwyższy, rzekł Panu memu człekowi. Ale in vulgata i w dawnych Egzemplarzach, nie kładzie się to słowo Jehova, tylko w świeżych egzemplarzach Hebrajskich, dla przytłumienia oczywistego promienia w oczy siebie kolącego. Rabin Samuel o takiej Żydów eksplikacyj, nic nie wspomina.
Szósta racja bierze się na Żydów z Psalmu 66 w wierszu 7 i 8 takowa: Benedicat nos Deus Deus noster benedicat nos Deus. W
; a záś inne, iako to y ten: Dixit Dominus Domino, Chrystus Pan także w Ewangelii swoiey Dawidowi go przypisuie. Ieszcze się tu Zydzi obracaią mowiąc: że słowa Psalmu tego tak w Hebrayskim położone: Dixit Iehova Domino meo, toiest BOG Naywyższy, rzekł Panu memu człekowi. Ale in vulgata y w dawnych Exemplarzach, nie kładzie się to słowo Iehova, tylko w świeżych exemplarzach Hebrayskich, dla przytłumienia oczywistego promienia w oczy siebie kolącego. Rabin Samuel o takiey Zydow explikácyi, nic nie wspomina.
Szosta racyá bierze się na Zydow z Psalmu 66 w wierszu 7 y 8 takowa: Benedicat nos Deus Deus noster benedicat nos Deus. W
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1079
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
Domino, Chrystus Pan także w Ewangelii swojej Dawidowi go przypisuje. Jeszcze się tu Żydzi obracają mówiąc: że słowa Psalmu tego tak w Hebrajskim położone: Dixit Iehova Domino meo, tojest BÓG Najwyższy, rzekł Panu memu człekowi. Ale in vulgata i w dawnych Egzemplarzach, nie kładzie się to słowo Jehova, tylko w świeżych egzemplarzach Hebrajskich, dla przytłumienia oczywistego promienia w oczy siebie kolącego. Rabin Samuel o takiej Żydów eksplikacyj, nic nie wspomina.
Szósta racja bierze się na Żydów z Psalmu 66 w wierszu 7 i 8 takowa: Benedicat nos Deus Deus noster benedicat nos Deus. W którym tekście trzy razy położone słowo Deus, znaczy BOGA w Trójcy
Domino, Chrystus Pan także w Ewangelii swoiey Dawidowi go przypisuie. Ieszcze się tu Zydzi obracaią mowiąc: że słowa Psalmu tego tak w Hebrayskim położone: Dixit Iehova Domino meo, toiest BOG Naywyższy, rzekł Panu memu człekowi. Ale in vulgata y w dawnych Exemplarzach, nie kładzie się to słowo Iehova, tylko w świeżych exemplarzach Hebrayskich, dla przytłumienia oczywistego promienia w oczy siebie kolącego. Rabin Samuel o takiey Zydow explikácyi, nic nie wspomina.
Szosta racyá bierze się na Zydow z Psalmu 66 w wierszu 7 y 8 takowa: Benedicat nos Deus Deus noster benedicat nos Deus. W ktorym texcie trzy razy położone słowo Deus, znaczy BOGA w Troycy
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1079
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
zezwolić, i namówić się na rebllie przeciw Rzymianom. Dalej mówi Gabriel Danielowi na tymże miejscu: Et non erit Populus eius, qui eum negaturus est. Tojest, że Żydzi zaparłszy się Mesjasza, więcej jego ludem i Kościołem nie będą. Te słowa z Hebrajskiej Biblii przez świeżych Rabinów wyrzucone, a w starych ich Egzemplarzach od Z Hieronima czytane innemi słowy, ale toż znaczącemi; a te były takie: Non erit illius Imperium, quod putabat se redempturum. Dalsze słowa Gabriela tamże są takowe; że Miasto, i Świątnica będzie zburzona: że deficiet Hostia et Sacrificium: że w Kościele będzie Abominatio desolationis, to przez Żydów samych za Cestiusa
zezwolić, y namowić się na rebllie przeciw Rzymianom. Daley mowi Gábryel Danielowi na tymże mieyscu: Et non erit Populus eius, qui eum negaturus est. Toiest, że Zydzi záparłszy się Messiaszá, więcey iego ludem y Kościołem nie będą. Te słowá z Hebráyskiey Biblii przez świeżych Rabinow wyrzucone, a w starych ich Exemplárzach od S Hieronyma czytane innemi słowy, ale toż znaczącemi; a te były takie: Non erit illius Imperium, quod putabat se redempturum. Dálsze słowa Gábryelá tamże są tákowe; że Miásto, y Swiątnica będzie zburzoná: że deficiet Hostia et Sacrificium: że w Kościele będzie Abominatio desolationis, to przez Zydow samych za Cestiusa
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1085
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
marszałkowi kowieńskiemu doniosłem, dufając jego przyjaźni i sekretowi, ale tego marszałek kowieński poufania mego na bardzo złą rzecz, jako się to niżej wyrazi, użył. Nim zaś mój posłaniec powrócił, pisałem na obligacją Duranda przez kilka dni po łacinie remonstracją status Regni Polonie, które mu oddałem. Szkoda, że sobie żadnego egzemplarza tej mojej nie zostawiłem pracy. Była też natenczas w Białymstoku owa sławna wierszopiska Drużbacka, która na powinszowanie hetmanowi imienin i w kilka dni przypadającego dnia urodzenia samej hetmanowej wielkiej koronnej wiersze pisała i ja także na te obydwa festy wiersze pisałem.
Nie zdaje mi się w tym miejscu opuszczać wielkiej wspaniałości podczas tych imienin opisania
marszałkowi kowieńskiemu doniosłem, dufając jego przyjaźni i sekretowi, ale tego marszałek kowieński poufania mego na bardzo złą rzecz, jako się to niżej wyrazi, użył. Nim zaś mój posłaniec powrócił, pisałem na obligacją Duranda przez kilka dni po łacinie remonstracją status Regni Poloniae, które mu oddałem. Szkoda, że sobie żadnego egzemplarza tej mojej nie zostawiłem pracy. Była też natenczas w Białymstoku owa sławna wierszopiska Drużbacka, która na powinszowanie hetmanowi imienin i w kilka dni przypadającego dnia urodzenia samej hetmanowej wielkiej koronnej wiersze pisała i ja także na te obydwa festy wiersze pisałem.
Nie zdaje mi się w tym miejscu opuszczać wielkiej wspaniałości podczas tych imienin opisania
Skrót tekstu: MatDiar
Strona: 661
Tytuł:
Diariusz życia mego, t. I
Autor:
Marcin Matuszewicz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1754 a 1765
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1765
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Bohdan Królikowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1986