Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 9 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 ? Tezeusz Lud Ateński i z roli spędził pięknej używszy Elokwencyj [elokwencja:subst:pl:gen:f] , według Pausaniusza: Piorunujący, to jest pioruny nie ChmielAteny_I 1755
1 ? Tezeusz Lud Ateński y z roli spędził piękney używszy Elokwencyi [elokwencja:subst:pl:gen:f] , według Pausaniusza: Piorunuiący, to iest pioruny nie ChmielAteny_I 1755
2 adire Corinthum. Demostenes Orator Grecki nic u niej niewskorał elokwencją [elokwencja:subst:sg:inst:f] , tylko trzeba było brząknąć dziesiątkiem tysięcy drahmów złota: ChmielAteny_I 1755
2 adire Corinthum. Demostenes Orator Grecki nic u niey niewskorał elokwencyą [elokwencja:subst:sg:inst:f] , tylko trzeba było brząknąć dżiesiątkiem tysięcy drahmow złota: ChmielAteny_I 1755
3 , a szczególnie na teraźniejszą IMPana surogatora orszańskiego wzgląd mają elokwencją [elokwencja:subst:sg:acc:f] . Tym, mówię, przez te krasomówstwo łatwa, MatDiar między 1754 a 1765
3 , a szczególnie na teraźniejszą JMPana surogatora orszańskiego wzgląd mają elokwencją [elokwencja:subst:sg:acc:f] . Tym, mówię, przez te krasomówstwo łatwa, MatDiar między 1754 a 1765
4 Brigitty 22. Marca. Wielką od BOGA udarowana była elokwencją [elokwencja:subst:sg:inst:f] , poselstwami sławna, Grób Pański w Jeruzalem z Matką ChmielAteny_III 1754
4 Brigitty 22. Marcá. Wielką od BOGA udárowáná byłá elokwencyą [elokwencja:subst:sg:inst:f] , poselstwámi słáwná, Grob Páński w Ieruzálem z Mátką ChmielAteny_III 1754
5 Platonicznej Arystotelesowej Filizofii nad innych swego wieku excellentior Osobliwie w elokwencyj [elokwencja:subst:pl:gen:f] Platona, tak się eksercytował, urosło przysłowie: ChmielAteny_III 1754
5 Plátoniczney Aristotelesowey Filizofii nad innych swego wieku excellentior Osobliwie w elokwencyi [elokwencja:subst:pl:gen:f] Platona, tak się exercytował, áż urosło przysłowie: ChmielAteny_III 1754
6 , czyli Arrham Lugdunensem, naznaczył osobli wy regał dla elokwencyj [elokwencja:subst:pl:gen:f] Greckiej i Łacińskiej ; o który wielka była emulacja w ChmielAteny_IV 1756
6 , czyli Arrham Lugdunensem, naznaczył osobli wy regał dla elokwencyi [elokwencja:subst:pl:gen:f] Greckiey y Lacińskiey ; o ktory wielká była emulacyá w ChmielAteny_IV 1756
7 et opere Rzymskim Tulliuszom, Greckim Demostenesom nie ustępują w elokwencyj [elokwencja:subst:pl:gen:f] . Mówią intrepide, cum discrimine Sejmików i Sejmów utinam ChmielAteny_IV 1756
7 et opere Rzymskim Tulliuszom, Greckim Demostenesom nie ustępuią w elokwencyi [elokwencja:subst:pl:gen:f] . Mowią intrepide, cum discrimine Seymikow y Seymow utinam ChmielAteny_IV 1756
8 . A DLA POŻYTKU I POCHOPU W KażdeJ MATERYJ AUDYTORÓW ELOKWENCYJ [elokwencja:subst:pl:gen:f] Do Druku PODANE W LUBLINIE w Drukarni Kolegium Societatis Jezu DanOstSwada 1745
8 . A DLA POŻYTKU Y POCHOPU W KAZDEY MATERYI AUDYTOROW ELOKWENCYI [elokwencja:subst:pl:gen:f] Do Druku PODANE W LUBLINIE w Drukarni Collegium Societatis IESU DanOstSwada 1745
9 Wyprawiłem żonę moją do Warszawy na poparcie jejże elokwencją [elokwencja:subst:sg:inst:f] sprawy źle bardzo idącej brata jej starszego przed królestwem naszym RadziwHDiar między 1747 a 1756
9 Wyprawiłem żonę moją do Warszawy na poparcie jejże elokwencją [elokwencja:subst:sg:inst:f] sprawy źle bardzo idącej brata jej starszego przed królestwem naszym RadziwHDiar między 1747 a 1756