, nad drzwiami.
2 Obraz na 3 łokci, z ekspressją pojmania w Ogrojcu P. Jezusa.
3 Obraz tylkiż i jednej ręki, z ekspressją Ś. Tomasza w rany Ksowe palce wkładającego.
4 + Obraz z ekspressją Charitatis matki z dziećmi.
5 + Obraz z ekspressją Dianny we wodzie siedzącej.
6 + Portret eremity.
7 Obrazek na pół łokcia, na deszcze, z ekspressją okrętów na morzu.
8 Obrazek na pół łokcia, z ekspressją Vanitatis z trupią głową.
9 + Portret Boubou, Murzyna.
10 + Portret, na deszcze, Herodianny 5 z głową Ś. Jana, blisko 2 łokci.
11 + Obraz mały,
, nad drzwiami.
2 Obraz na 3 łokci, z ekspressją pojmania w Ogrojcu P. Jezusa.
3 Obraz tylkiż i jednej ręki, z ekspressją Ś. Tomasza w rany Xsowe palce wkładającego.
4 + Obraz z ekspressją Charitatis matki z dziećmi.
5 + Obraz z ekspressją Dianny we wodzie siedzącej.
6 + Portret eremity.
7 Obrazek na pół łokcia, na deszce, z ekspressją okrętów na morzu.
8 Obrazek na pół łokcia, z ekspressją Vanitatis z trupią głową.
9 + Portret Boubou, Murzyna.
10 + Portret, na deszce, Herodianny 5 z głową Ś. Jana, blisko 2 łokci.
11 + Obraz mały,
Skrót tekstu: InwObrazŻółkGęb
Strona: 173
Tytuł:
Inwentarze obrazów w zamku Żółkiewskim
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Żółkiew
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
inwentarze
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1740 a 1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1740
Data wydania (nie później niż):
1746
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Materiały źródłowe do dziejów kultury i sztuki XVI-XVIII w.
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Mieczysław Gębarowicz
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1973
natury przywilejem siedzą, Bo ich ani bydlęta, ani ptacy jedzą. APOLLO
Lipa ślicznie zakwitła, precz ostre siekiery! Wieczny pokój i wieczne z nią uczyńcie miry. Brońcie zewsząd przystępu, miodorobie pszczółki, Brońcie, bo was za swoje liczy przyjaciółki. Lipa kanar, lipa wam miód daje obfity, Którymeście chowały święte eremity. Kąsajcie cieślów, pszczółki, niechaj do jaworów, Do sośni obracają ostrze swych toporów, Niechaj ma lipa pokój, jeśli po was miodu I pragnie dorocznego gospodarz dochodu. Jedz, synu, miód, bo dobry, bo zdrowy, bo słodki I zawsze przed wszytkimi lipowy ma przodki. Nie psujcie pszczół, jaskółki.
natury przywilejem siedzą, Bo ich ani bydlęta, ani ptacy jedzą. APOLLO
Lipa ślicznie zakwitła, precz ostre siekiery! Wieczny pokój i wieczne z nią uczyńcie miry. Brońcie zewsząd przystępu, miodorobie pszczółki, Brońcie, bo was za swoje liczy przyjaciółki. Lipa kanar, lipa wam miód daje obfity, Którymeście chowały święte eremity. Kąsajcie cieślów, pszczółki, niechaj do jaworów, Do sośni obracają ostrze swych toporów, Niechaj ma lipa pokój, jeśli po was miodu I pragnie dorocznego gospodarz dochodu. Jedz, synu, miód, bo dobry, bo zdrowy, bo słodki I zawsze przed wszytkimi lipowy ma przodki. Nie psujcie pszczół, jaskółki.
Skrót tekstu: PotSielKuk_I
Strona: 117
Tytuł:
Sielanka
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
sielanki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1676
Data wydania (nie wcześniej niż):
1676
Data wydania (nie później niż):
1676
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Dzieła
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1987
piękne Kolegium, które tameczni nazywają Albo, Gdzie jedno od Anatomiej/ albo Anatomickie/ zdawna/ pięknie wybudowane/ postawione Teatrum stoi. W Pałacu Capilistarum, stoi jeden niezmiernie wielki drewni[...] ny Koń/ tym tytułem/ koń Trojański/ stąd poznać/ że tego kiedyś/ pewnej zażywano Konia Ko[...] dyjej. Przy Kościele alli Eremita[...] jest Pałac Folcary, na kształt jednego Amfiteatrum, a ten pospolicie alla Arena nazywają Tu ma jeden zacny i piękny Ogród Hortus Medycorum intytułów[...] ny/ wiele rzeczy do widzenia m[...] cy godnych/ a ten jednemu oddany/ i polecony w opiekę[...] gródnikowi/ który względem[...] Pce i zawiadowania/ od Wenetów na każdy Rok po 500
piękne Collegium, ktore támeczni nazywáią Albo, Gdźie iedno od Anathomiiey/ álbo Anátomickie/ zdawná/ pięknie wybudowáne/ postáwione Theatrum stoi. W Páłácu Capilistarum, stoi ieden niezmiernie wielki drewni[...] ny Koń/ tym tytułem/ koń Troiáński/ ztąd poznáć/ że tego kiedyś/ pewney záżywano Koniá Ko[...] dyiey. Przy Kośćiele alli Eremita[...] iest Páłác Folcari, ná kształt iednego Amphiteatrum, á ten pospolićie alla Arena názywáią Tu ma ieden zacny y piękny Ogrod Hortus Medicorum intytułow[...] ny/ wiele rzeczy do widzenia m[...] cy godnych/ á ten iednemu oddány/ y polecony w opiekę[...] grodnikowi/ ktory względem[...] Pce y záwiádowánia/ od Wenetow ná káżdy Rok po 500
Skrót tekstu: DelicWłos
Strona: 261
Tytuł:
Delicje ziemie włoskiej
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1665
Data wydania (nie wcześniej niż):
1665
Data wydania (nie później niż):
1665
Zakonników.
PUSTELNIKÓW Formalnych, Fundator i Autor jest Z. PAWEŁ pierwszy Pustelnik w Tebaidzie Nizszej Egiptu Krainie, w jaskini mieszkający od lat 15. Całego życia tam przepędził od kruka chlebem co dnia przyniesionym karmiony lat 113. Strój jego był Liście palmowego drzewa. Zaczął także ży, cię R. P. 253. Zakonnego Eremitów. wprowadzony przez B. Eusebiusza Strygońskiego Kanonika Roku 1215. do Węgier, który potym Roku 1317. aprobował Jan XII. Papież teste Szentywani Do Polski z Węgier wprowadzeni na Jasną Górę od Władysława Książęcia Opolskiego Roku 1382. Świętych Zakon ten liczy, bardzo wielu znacznych. Regułę obserwuje Z. Augustyna. Do R. 1655
Zakonnikow.
PUSTELNIKOW Formálnych, Fundator y Autor iest S. PAWEŁ pierwszy Pustelnik w Tebaidzie Nizszey Egyptu Krainie, w iaskini mieszkaiący od lat 15. Całego życia tam przepędził od kruka chlebem co dnia przyniesionym karmiony lat 113. Stroy iego był Liście palmowego drzewa. Zaczął także ży, cie R. P. 253. Zákonnego Eremitow. wprowádzony przez B. Eusebiusza Strygońskiego Kanonika Roku 1215. do Węgier, ktory potym Roku 1317. approbował Ian XII. Papież teste Szentywani Do Polski z Węgier wprowádzeni ná Iasną Gorę od Władysława Xiążęcia Opolskiego Roku 1382. Swiętych Zákon ten liczy, bardzo wielu znacznych. Regułę obserwuie S. Augustyna. Do R. 1655
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1028
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
Talerów wyciąga trybutu. W Moskwie w samym Wielkim Nowogrodzie jest Klasztorów Bazyliańskich 70. O Wierze Katolickiej, którą zdobią Zakony.
Sacra Familia Par Domus Caelo Z. Bazylego Wielkiego.
Z. AUGUSTYN Hipponeński w Afryce Biskup, Doktor Kościoła Bożego, Z. Moniki et lachrymarum eius Filius. Roku P. 388. fundował Zakon Eremitów Z. Augustyna. Drugi Zakon erexit Kanoników Regularnych A. D. 390. Owszem 43. Zakonów za Regułą idą Z. Augustyna Wielkiego Patriarchy. nawet sami Bellatores, to jest Krzyżacy, i Maltanscy Kawelerowie. Ozdobili Zakon Augustynianów Z. Gvilbelmus Krew Królów Francuskich, Z. Honoratus Brat Króla Nikomedii, B. Alfons
Talerow wyciągá trybutu. W Moskwie w samym Wielkim Nowogrodzie iest Klasztorow Bazyliáńskich 70. O Wierze Katolickiey, ktorą zdobią Zakony.
Sacra Familia Par Domus Caelo S. Bazylego Wielkiego.
S. AUGUSTYN Hipponeński w Afryce Biskup, Doktor Kościoła Bożego, S. Moniki et lachrymarum eius Filius. Roku P. 388. fundował Zákon Eremitow S. Augustyna. Drugi Zákon erexit Kanonikow Regulàrnych A. D. 390. Owszem 43. Zákonow zá Regułą idą S. Augustyna Wielkiego Patryarchy. nawet sami Bellatores, to iest Krzyżácy, y Maltanscy Kawelerowie. Ozdobili Zákon Augustynianow S. Gvilbelmus Krew Krolow Francuskich, S. Honoratus Brat Krola Nikomedii, B. Alfons
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1029
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
Żydzi choć powróceni do Jeruzalem, i pozwoloną mieli restaueację Kościoła i Miasta Krołów już nie mieli, tylko Wodzów, jako to Zorobabela etc. Potym dostali się Rzymianom Żydzi, będąc przez Pompejusza pokonani circa Annum Mundi 3991.
Mieli Żydzi swoje Sekty, Pierwszą EsenÓW, albo REHABITÓW, od Rehab Autora Dewotów najdawniejszych, i niby Eremitów, na Puszczy żyjąjch, stroniących od ludzi sine Venere et pecunia obchodzących się, żadnego genus śmierci nie aprehendujących. Drugą Sektę mieli SADDUCAEOS od Sadoka Pryńcypała, albo od słówka Saddykim, tojest sprawiedliwy. Którzy wierzyli i trzymali, że Dusza śmiertelna, że ciała nie zmartwychwstaną, że nie masz Duchów Anielskich, ani zapłaty dobrej
Zydzi choć powroceni do Ieruzalem, y pozwoloną mieli restaueacyę Kościoła y Miasta Krołow iuż nie mieli, tylko Wodzow, iako to Zorobabela etc. Potym dostali się Rzymianom Zydzi, będąc przez Pompeiusza pokonani circa Annum Mundi 3991.
Mieli Zydzi swoie Sekty, Pierwszą ESSENOW, albo REHABITOW, od Reháb Autorá Dewotoẃ naydawnieyszych, y niby Eremitow, na Puszczy żyiąych, stroniących od ludzi sine Venere et pecunia obchodzących się, żadnego genus śmierci nie apprehenduiących. Drugą Sektę mieli SADDUCAEOS od Sadoka Pryńcypała, albo od słowka Saddikim, toiest sprawiedliwy. Ktorzy wierzyli y trzymali, że Dusza śmiertelna, że ciała nie zmartwychwstaną, że nie masz Duchow Anielskich, ani zapłaty dobrey
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1065
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
łzami Matki Moniki wypłakany u BOGA, stąd Filius Lachrymarum rzeczony. Wiele Ksiąg popisał dla Kościoła Z. potrzebnych. Umarł R. 433. żył lat 76. Ciało jego z Sardynii Luitprandus Król Longobardów do Tycinu vulgo Pawlii Miasta Włoskiego sprowadził. Roku 725 do Sardynii zaś z Afryki sprowadzone było jeszcze Roku 564. Jest Fundatorem Eremitów OO. Augustynianów. Owszem pod Regułą jego żyje czterdzieści i trzy Zakonów. Pastorał jego słoniowy, w Walencyj Mieście Hiszpańskim. Augustinus, jednoż co mnożący z Łacińskiego.
ATENOGENOSA Z. Męczennika Biskupa Sebasty, albo Semaryj w Palestynie 17. Lipca; żył około Roku 285. Pochowany w Klasztorze Pedachtonie. Surius. Jest
łzami Matki Moniki wypłakany u BOGA, ztąd Filius Lachrymarum rzecżony. Wiele Ksiąg popisał dla Kościoła S. potrzebnych. Umarł R. 433. żył lat 76. Ciało iego z Sardynii Luitprandus Krol Longobardòw do Tycinu vulgo Pawlii Miasta Włoskiego zprowadził. Roku 725 do Sardynii zaś z Afryki zprowadzone było ieszcze Roku 564. Iest Fundatorem Eremitow OO. Augustynianow. Owszem pod Regułą iego żyie czterdzieści y trzy Zakonow. Pastorał iego słoniowy, w Walencyi Mieście Hiszpańskim. Augustinus, iednoż co mnożący z Łacińskiego.
ATENOGENOSA S. Męcżennika Biskupa Sebasty, albo Semarii w Palestynie 17. Lipca; żył około Roku 285. Pochowany w Klasztorze Pedachtonie. Surius. Iest
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 123
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
. 1597 którąm opisał w Części II Aten, ale Francuzi odebrali mężnie. Na co tam jest powieść: Ambianu było wzięte zdradą lisa, a odebrane mocą Lwa; stoi te miasto nad rzeką Somina albo Summona, która nigdy nie zamarza; znać na dnie ma minerały, albo płynie z cieplic. Tu się urodził Piotr Eremita Autor najpierwszy Krucjaty. Tu jest w Pikardii Bulon, Bullonia Miasto od Ludwika XI kupione u Bertranda Hrabi Ornwerskiego, i oddane protekcyj Matki Najs. z ofiarowaniem Serca złotego pod nogi jej tam, w Obrazie cudownej, któreby ważyło 2000 czerwonych złotych, do takiej daniny obligując swoich Sukcesorów, aby te Miasto trzymali od Matki
. 1597 ktorąm opisał w Części II Aten, ale Francuzi odebrali mężnie. Na co tam iest powieść: Ambianū było wzięte zdradą lisa, a odebrane mocą Lwa; stoi te miásto nad rzeką Somina albo Summoná, ktora nigdy nie zamarza; znać ná dnie ma minerały, albo płynie z cieplic. Tu się urodził Piotr Eremita Autor naypierwszy Krucyaty. Tu iest w Pikardii Bulon, Bullonia Miasto od Ludwika XI kupione u Bertranda Hrabi Ornwerskiego, y oddane protekcyi Matki Nays. z ofiarowaniem Serca złotego pod nogi iey tam, w Obrazie cudowney, ktoreby ważyło 2000 czerwonych złotych, do takiey daniny obliguiąc swoich Sukcessorow, aby te Miasto trzymali od Mátki
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 183
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
Polskich, częścią dla sąsiedzkiej przyjaźni i bliskości, częścią dla commercia, które z niemi największe zawsze są i były: częścią dla skolligowanej nie raz Polski z Niemieckiemi wielkiemi Familiantami. Na starość moję chcąc prodesse Lectori musiałem się Niemieckich uczyć wokabuł, nie całego, języka bo już nie rychło, i tego dosyć na mnie Eremitę Lasów Firlejowskich; które to wokabuły iż są właśnie in usu w Polskim języku, i już wzięły naturam Polszczyzny, tu je porządkiem Alfabetu kladę, milion podobnych pominąwszy dla krótkości. W kolumnach tu Niemieckie i Polskie słowa masz ułożone, w następującej Figurze, z których zważysz, że się właśnie z Niemieckich w Polskie zamieniły
Polskich, częścią dla sąsiedzkiey przyiaźni y bliskości, częścią dla commercia, ktore z niemi naywiększe zawsze są y były: częścią dla skolligowaney nie raz Polski z Niemieckiemi wielkiemi Familiantami. Na starość moię chcąc prodesse Lectori musiałem się Niemieckich uczyć wokabuł, nie całego, ięzyka bo iuż nie rychło, y tego dosyć na mnie Eremitę Lasow Firleiowskich; ktore to wokabuły iż są własnie in usu w Polskim ięzyku, y iuż wzięły naturam Polszczyzny, tu ie porządkiem Alfabetu kladę, milion podobnych pominąwszy dla krotkości. W kolumnach tu Niemieckie y Polskie słowa masz ułożone, w następuiącey Figurze, z ktorych zważysz, że się własnie z Niemieckich w Polskie zamieniły
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 381
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
m, jeżeliś co słyszał o Europie, Korwinie, także o srogiem Cyklopie, jam uwiódł, teraz że się go nie boi; wiesz, o Helenę żem się dał znać Troi.
KORWINSłyszałem, gadka gdyż to już nie nowa, ale i sprawa wieczna Korwinowa, łaknące kiedy karmił eremity – to-m ja tak dobry Pegazie, jak i ty. Pomniże, Koniu, kiedy na Parnasie Bellerofon biegł w południowym czasie, żelaznąś zgubił z kopyta podkowę, zginąłbyś, ale Kruk dał złotą owę, z której i munsztuk powolny na świecie miałeś, ach, miałeś
m, jeżeliś co słyszał o Europie, Korwinie, także o srogiem Cyklopie, jam uwiódł, teraz że się go nie boi; wiesz, o Helenę żem się dał znać Troi.
KORWINSłyszałem, gadka gdyż to już nie nowa, ale i sprawa wieczna Korwinowa, łaknące kiedy karmił eremity – to-m ja tak dobry Pegazie, jak i ty. Pomniże, Koniu, kiedy na Parnasie Bellerofon biegł w południowym czasie, żelaznąś zgubił z kopyta podkowę, zginąłbyś, ale Kruk dał złotą owę, z której i munsztuk powolny na świecie miałeś, ach, miałeś
Skrót tekstu: WieszczArchGur
Strona: 59
Tytuł:
Archetyp
Autor:
Adrian Wieszczycki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
epitafia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1650
Data wydania (nie wcześniej niż):
1650
Data wydania (nie później niż):
1650
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Utwory poetyckie
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Anna Gurowska
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Instytut Badań Literackich PAN, Stowarzyszenie "Pro Cultura Litteraria"
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
2001