Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 19 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 właśnie samemu Szlachcicowi służy/ bo i imię/ jako Etymon [etymon:subst:sg:nom:m] jej ukazuje/ ledwie nie od[...] samego szlachcica. Liberalitas KunWOb 1615
1 własnie sámemu Szláchćicowi służy/ bo y imię/ iáko Etymon [etymon:subst:sg:nom:m] iey vkázuie/ ledwie nie od[...] sámego szláchćicá. Liberalitas KunWOb 1615
2 , ku czci prawdziwego BOGA, lub fałszywych Deastrów jako etymon [etymon:subst:sg:nom:m] tego słowa wykłada Majolus Autor. FANOM u Pogan zwało ChmielAteny_I 1755
2 , ku czći prawdziwego BOGA, lub fałszywych Deastrow iako etymon [etymon:subst:sg:nom:m] tego słowa wykłada Maiolus Autor. FANOM u Pogan zwało ChmielAteny_I 1755
3 . Gad znaczy bonam fortunam, zaczim może się wykładać etymon [etymon:subst:sg:nom:m] tego słowaBożyszcze, dobrej fortuny Inni Tłumacze interpretują osobliwie LXXII ChmielAteny_I 1755
3 . Gad znaczy bonam fortunam, zacźym może się wykładać etymon [etymon:subst:sg:nom:m] tego słowaBożyszcze, dobrey fortuny Inni Tłumacze interpretuią osobliwie LXXII ChmielAteny_I 1755
4 , lub innej mowy, także jest piekna Nomenclatura, etymon [etymon:subst:sg:nom:m] , i lusus inverbis, jakoto Veremundus Król Kaszteli ChmielAteny_I 1755
4 , lub inney mowy, także iest piekna Nomenclatura, etymon [etymon:subst:sg:nom:m] , y lusus inverbis, iakoto Veremundus Krol Kastelli ChmielAteny_I 1755
5 Dionysius nazywa ich Arymaneas,albo Arymannos: A schilus Etymon [etymon:subst:sg:nom:m] , albo nomenclaturam Imienia ich wywodzi, że się zowią ChmielAteny_I 1755
5 Dionysius nazywa ich Arymaneas,albo Arymannos: A schilus Etymon [etymon:subst:sg:nom:m] , albo nomenclaturam Imienia ich wywodzi, że się zowią ChmielAteny_I 1755
6 Osobliwe Denominacje od Poetów skoncypowane z Autorów wytłumaczone co do Etymon [etymon:subst:sg:nom:m] . Melampus. tojest Czarno-Nogi Ichnobates, Wiatrem ścigający, ChmielAteny_I 1755
6 Osobliwe Denominacye od Poetow skoncypowane z Autorow wytłumaczone co do Etymon [etymon:subst:sg:nom:m] . Melampus. toiest Czarno-Nogi Ichnobates, Wiatrem ścigaiący, ChmielAteny_I 1755
7 instrumentów/ jeno Biblią Z. Głos pospolity/ a Etymon [etymon:subst:sg:nom:m] , to jest Wied abo wiadomość imion/ co które DembWyw 1633
7 instrumentow/ ieno Biblią S. Głos pospolity/ á AEthymon [etymon:subst:sg:nom:m] , to iest Wied ábo wiádomość imion/ co ktore DembWyw 1633
8 Pana Naszego. O Trzeciem Instrumencie/ to jest: Etymonie [etymon:subst:sg:voc:m] słów/ co ma z Istorią: a że nie DembWyw 1633
8 Páná Nászego. O Trzećiem Instrumenćie/ to iest: AEthymonie [etymon:subst:sg:voc:m] słow/ co ma z Istoryą: á że nie DembWyw 1633
9 : 5. Na obaczenie coby miał do Istoriej Etymon [etymon:subst:sg:nom:m] , to jest Wied abo wiadomość imion/ potrzeba uważyć DembWyw 1633
9 : 5. obaczenie coby miał do Istoryey AEthymon [etymon:subst:sg:nom:m] , to iest Wied ábo wiádomość imion/ potrzebá vważyć DembWyw 1633
10 proszę uważny Czytelniku/ żem ja wziął przed się Etymon [etymon:subst:sg:acc:mnanim] abo Wied-imion/ to jest scientiam nominum, DembWyw 1633
10 proszę uważny Czytelniku/ żem ia wźiął przed się AEthymon [etymon:subst:sg:acc:mnanim] ábo Wied-imion/ to iest scientiam nominum, DembWyw 1633