Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 97 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Choć nie Kańak nie Haldzbańty/ Na jakim się zdobył fanty [fant:subst:pl:acc:m] . Księgi Trzecie. A zaś moja stawi Dama/ KochProżnLir 1674
1 Choć nie Káńak nie Háldzbáńty/ iákiem się zdobył fánty [fant:subst:pl:acc:m] . Kśięgi Trzećie. A záś moiá stáwi Dámá/ KochProżnLir 1674
2 / Kiedy lice niechędogie. Więc postać dla nabycia gładkości Fantu [fant:subst:sg:gen:m] / Dla Kamfory/ dla Dragantu. Lubo po mleko KochProżnLir 1674
2 / Kiedy lice niechędogie. Więc postáć dla nábyćia głádkośći Fántu [fant:subst:sg:gen:m] / Dla Kámphory/ dla Drágántu. Lubo po mleko KochProżnLir 1674
3 Jatek Szemrze brzuch na niedostatek. By Rozmarnować zbiorów dziadowskich fanty [fant:subst:pl:acc:m] / Niech przecię będą bażanty. Sta Kuchtów Rota koło KochProżnLir 1674
3 Iátek Szemrze brzuch niedostátek. By Rozmárnowáć zbiorow dźiádowskich fánty [fant:subst:pl:acc:m] / Niech przećię będą báżánty. Stá Kuchtow Rotá koło KochProżnLir 1674
4 mu nie straszny był fartuch niewieści A mający poważnej Sędziwości fanty [fant:subst:pl:acc:m] Kusił czegoś u pieknej prosić Atalanty. Wstydź się nie KochProżnLir 1674
4 mu nie strászny był fártuch niewieśći A máiący poważney Sędźiwośći fánty [fant:subst:pl:acc:m] Kuśił czegoś v piekney prośić Atálánty. Wstydź się nie KochProżnLir 1674
5 miasto szturmem brał z rebelizanty, Pozwoli białymgłowom wszytkie wynieść fanty [fant:subst:pl:acc:m] , Które udźwignąć mogą, i w tym ubezpiecza; PotFrasz1Kuk_II 1677
5 miasto szturmem brał z rebelizanty, Pozwoli białymgłowom wszytkie wynieść fanty [fant:subst:pl:acc:m] , Które udźwignąć mogą, i w tym ubezpiecza; PotFrasz1Kuk_II 1677
6 rozsuły, Otworzyły zdobyczą żołnierzom szkatuły; Nad mężów droższych fantów [fant:subst:pl:gen:m] nie mając, tych zdrowo Wynosimy z fortece na cesarskie PotFrasz1Kuk_II 1677
6 rozsuły, Otworzyły zdobyczą żołnierzom szkatuły; Nad mężów droższych fantów [fant:subst:pl:gen:m] nie mając, tych zdrowo Wynosimy z fortece na cesarskie PotFrasz1Kuk_II 1677
7 miał tak we Złocie i wpieniądzach jako i w Fantach [fant:subst:pl:loc:m] , Rysztunkach i inszych tym podobnych Ruchomościach zradością wydał RelRyg 1701
7 miał ták we Złocie y wpieniądzách iáko y w Fantách [fant:subst:pl:loc:m] , Rysztunkách y inszych tym podobnych Ruchomosciách zrádoscią wydał RelRyg 1701
8 dobra ma, dla tego dział najlepszy dobra dobrami, fanty [fant:subst:pl:acc:m] fantami, summy summami. Brata tak wydzielonego, wezwał MłodzKaz 1681
8 dobrá ma, dla tego dźiał naylepszy dobrá dobrámi, fánty [fant:subst:pl:acc:m] fántámi, summy summámi. Brátá ták wydźielonego, wezwał MłodzKaz 1681
9 ma, dla tego dział najlepszy dobra dobrami, fanty fantami [fant:subst:pl:inst:m] , summy summami. Brata tak wydzielonego, wezwał Kaim MłodzKaz 1681
9 ma, dla tego dźiał naylepszy dobrá dobrámi, fánty fántámi [fant:subst:pl:inst:m] , summy summámi. Brátá ták wydźielonego, wezwał Kaim MłodzKaz 1681
10 , dum alium interficit, alium occidyt. Jest prawo fantów [fant:subst:pl:gen:m] nie brać, biorą. Alium spoliat. nie godzi MłodzKaz 1681
10 , dum alium interficit, alium occidit. Iest práwo fantow [fant:subst:pl:gen:m] nie bráć, biorą. Alium spoliat. nie godźi MłodzKaz 1681