Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 18 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Ciż socii in digni lesu z kościołów dawnych fundacji fararze [fararz:subst:pl:nom:manim1] abo plebany wyrzuciwszy, twirdze, baszty przy murzech miast PismoPotwarzCz_II 1606
1 Ciż socii in digni lesu z kościołów dawnych fundacyej fararze [fararz:subst:pl:nom:manim1] abo plebany wyrzuciwszy, twirdze, baszty przy murzech miast PismoPotwarzCz_II 1606
2 wszystkie litery Obiecadłowe jobiaśnione Od X. ADAMA GDACIUSA, Fararza [fararz:subst:sg:gen:m] Kluzborskiego. W BRZEGU,Drukował Jan Krzysztof Jakub. GdacPan 1679
2 wszystkie litery Obiecádłowe iobiáśnione Od X. ADAMA GDACIUSA, Fárarzá [fararz:subst:sg:gen:m] Kluzborskiego. W BRZEGU,Drukował Ian Krzysztof Iákub. GdacPan 1679
3 pocznie prawić/ więc Ministry chwalić/ jako to prawi Fararze [fararz:subst:pl:nom:manim1] uczeni/ jedno że teraz my uczonego nie mamy/ MirJon 1609
3 pocznie práwić/ więc Ministry chwalić/ iáko to práwi Fárarze [fararz:subst:pl:nom:manim1] vczeni/ iedno że teraz my vczonego nie mamy/ MirJon 1609
4 poczwara nie powiadała/ i takci i z Fararzem [fararz:subst:sg:inst:m] ścięto/ ej dużyć to był Fararz nauczony/ od MirJon 1609
4 poczwárá nie powiádáłá/ y tákći y z Fárarzem [fararz:subst:sg:inst:m] śćięto/ ey dużyć to był Fárarz náuczony/ od MirJon 1609
5 i z Fararzem ścięto/ ej dużyć to był Fararz [fararz:subst:sg:nom:m] nauczony/ od tego czasu takiego nie mamy/ powiedz MirJon 1609
5 y z Fárarzem śćięto/ ey dużyć to był Fárarz [fararz:subst:sg:nom:m] náuczony/ od tego czásu tákiego nie mamy/ powiedz MirJon 1609
6 w księgach miejskich najdzie. P. Ba to czysty Fararz [fararz:subst:sg:nom:m] / czysty sługa Boży/ co to córki niechciał MirJon 1609
6 w kśięgách mieyskich naydźie. P. to czysty Fárarz [fararz:subst:sg:nom:m] / czysty sługá Boży/ co to corki niechćiał MirJon 1609
7 Był też tu prawi w Prusicach nie daleko taki nasz Fararz [fararz:subst:sg:nom:m] / który miał nadobną żonę/ a przecię do mężatki MirJon 1609
7 Był też tu práwi w Pruśicách nie dáleko táki nász Fárarz [fararz:subst:sg:nom:m] / ktory miał nadobną żonę/ á przećię do mężátki MirJon 1609
8 ci to w Straburku od nas dwie mili/ dziwnego Fararza [fararz:subst:sg:acc:m] mieli/ a więc go miły Bóg jakoć to MirJon 1609
8 ći to w Straburku od nas dwie mili/ dźiwnego Fárarzá [fararz:subst:sg:acc:m] mieli/ á więc go miły Bog iákoć to MirJon 1609
9 kościele omdlała/ jako to młoda poczwara/ w tym Fararz [fararz:subst:sg:nom:m] rad ocasiej/ dowiedźcie pry do mej Plebaniej/ MirJon 1609
9 kośćiele omdláłá/ iáko to młoda poczwárá/ w tym Fárarz [fararz:subst:sg:nom:m] rad ocásiey/ dowiedźćie pry do mey Plebániey/ MirJon 1609
10 ona szewcowa rychło wdową została/ i wykradł ten Fararz [fararz:subst:sg:nom:m] / i mieszkać z nim w granicach Śląskich poczwara/ MirJon 1609
10 oná szewcowa rychło wdową zostáłá/ y wykradł ten Fárarz [fararz:subst:sg:nom:m] / y mieszkać z nim w gránicách Sląskich poczwárá/ MirJon 1609