wszystkich Zamorskich, gr: 10. Pierniki wszelakie na szacunek. Od kamienia Rozmarynu suchego. gr: 10. Insze Rozmarynowe, Lawendowe, Majeranowe, i inne pod szacunek. Od kamienia Saletry. gr: 10. Od Serów Holenderskich wielkich i małych, od sztuki. g. 2. Od Pargaminu do pisania i farbistego od kopy. gr: 20. Od kamienia Śliw Francuskich i Węgierskich. gr: 3. Od garca soku Limoniowego i Cytrynowego. gr: 2. Od Cetnara Stali wszelakiej, gr: 20. Od szyfunta Stali wszelakiej. gr: 20. Od Sztaby Żelaza. gr: 8. Od Cetnara Blachy grubej Żelaznej
wszystkich Zamorskich, gr: 10. Pierniki wszelakie na szacunek. Od kamienia Rozmarynu suchego. gr: 10. Insze Rozmarynowe, Lawendowe, Maieranowe, y inne pod szacunek. Od kamienia Saletry. gr: 10. Od Serow Holenderskich wielkich y małych, od sztuki. g. 2. Od Pargaminu do pisania y farbistego od kopy. gr: 20. Od kamienia Sliw Francuskich y Węgierskich. gr: 3. Od garca soku Limoniowego y Cytrynowego. gr: 2. Od Cetnara Stali wszelakiey, gr: 20. Od szyffunta Stali wszelakiey. gr: 20. Od Sztaby Zelaza. gr: 8. Od Cetnara Blachy grubey Zelazney
Skrót tekstu: InsWybCła
Strona: 136
Tytuł:
Instruktarz wybierania cła W. X. L. na tymże Sejmie postanowiony
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Drukarnia J.K. M. i Rzeczypospolitej Collegium Warszawskie Scholarum Piiarum
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Tematyka:
prawo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1739
Data wydania (nie wcześniej niż):
1739
Data wydania (nie później niż):
1739
Pułkiem znamienitym: Pan Wojewoda Smoleński/ i ona Arcyszewskiego piechota wsławiona.
Sam K. I. M. z Wojskiem drugiej cześci/ W której Chorągwi widzieć było gęści: Prosto do góry Pokrowskiej celował/ Pan Hetman w drodze Litewski przodkował
Stanęła wszędy Moskwa w dzielnej sprawie/ Pełno po rowach/ Szańcach/ po murawie/ Farbistych drzewek/ Niemieckiej pstrociny: Tu mało/ ale ochoczej druziny.
Mówiono że ktoś dał im znać przedany/ Ze u nich miał być gość niespodziewany. Tedy się ono tak gęste zebranie Przygotowało/ na krwawe witanie.
Pierwe i część owa pierwsza knim przyspiała/ I pieszym w szańcach|po łbu mężnie dała: Toż tu i
Pułkiem známienitym: Pan Woiewoda Smolenski/ y ona Arćiszewskiego piechota wsłáwiona.
Sam K. I. M. z Woiskięm drugiey cżeśći/ W ktorey Chorągwi widżieć było gęśći: Prosto do gory Pokrowskiey celował/ Pan Hetman w drodze Lithewski przodkował
Stánęła wszędy Moskwa w dźielney spráwie/ Pełno po rowach/ Szancach/ po murawie/ Farbistych drzewek/ Niemieckiey pstroćiny: Tu mało/ ále ochocżey druźyny.
Mowiono że ktoś dał im znać przedány/ Ze u nich miał bydź gość niespodżiewány. Tedy się ono ták gęste zebránie Przygotowáło/ ná krwawe witánie.
Pierwe y cźęść owa pierwsza knim przyspiáła/ Y pieszym w szancach|po łbu mężnie dáła: Toz tu y
Skrót tekstu: ChełHWieść
Strona: B3v
Tytuł:
Wieść z Moskwy
Autor:
Henryk Chełchowski
Drukarnia:
Franciszek Schnellboltz
Miejsce wydania:
Toruń
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
poematy epickie, relacje
Tematyka:
historia, wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1634
Data wydania (nie wcześniej niż):
1634
Data wydania (nie później niż):
1634
roście/ (bo i ten za swojski abo ogródny poczytamy) ma kilka rodzajów. Jako Kosaciec kwiatu błękitnego/ białego/ żółtego. Kosaciec Słowieński/ Kosaciec Kalcedoński/ Niemiecki/ Węgierski/ i niektóre inne. Z tych za pierwszy rodzaj tu kładziemy/ który się napospolitszy w ogrodach flancowany znajduje/ kwiatu błękitnego/ i rozmaicie farbistego Ten liścia jest Mieczykowego z obu stron kraje ścienczone i zaostrzone mając/ jeno więtszego/ szerszego/ grubszego/ przez wszystek list stryfy cienkie mając/ jako laskowanie jakie. To zaraz się na wiosnę z ziemie gęsto/ jako i innych Kosaców liście puszcza/ Kłącze albo pręt gładki/ obły/ kolankowaty/ z którego przy wierzchu
rośćie/ (bo y ten zá swoyski ábo ogrodny poczytamy) ma kilká rodzáiow. Iáko Kosaćiec kwiátu błękitnego/ białego/ żółtego. Kosaćiec Słowieński/ Kosaćiec Kálcedoński/ Niemiecki/ Węgierski/ y niektore ine. Z tych zá pierwszy rodzay tu kłádźiemy/ ktory śie napospolitszy w ogrodách fláncowány znáyduie/ kwiátu błękitnego/ y rozmáićie fárbistego Ten liścia iest Mieczykowego z obu stron kráie śćienczone y záostrzone máiąc/ ieno więtszego/ szerszego/ grubszego/ przez wszystek list stryfy ćienkie máiąc/ iáko laskowánie iákie. To záraz śie ná wiosnę z źiemie gęsto/ iáko y innych Kosacow liście puscza/ Kłącze álbo pręt głádki/ obły/ kolankowáty/ z którego przy wierzchu
Skrót tekstu: SyrZiel
Strona: 2
Tytuł:
Zielnik
Autor:
Szymon Syreński
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Tematyka:
botanika, zielarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1613
Data wydania (nie wcześniej niż):
1613
Data wydania (nie później niż):
1613
/ jako laskowanie jakie. To zaraz się na wiosnę z ziemie gęsto/ jako i innych Kosaców liście puszcza/ Kłącze albo pręt gładki/ obły/ kolankowaty/ z którego przy wierzchu odnószki pochodzą/ z tych każdej zosobna kwiat brónatny w samym wierzchu pochyły rozkwita/ jedne od drugiego jednostajne położenie mając/ w śrzodku rozmaicie farbiste/ żółto/ zielono/ z blada białe/ szarłatno/ błękitno. Tak iż od tej rozmaitości farb/ którą do Tecze niejakokolwiek ma podobną/ od Greków i Łacinników Iris, to jest/ Tęczą jest nazwany: Nasienie ma wielkości Logowej /w główkach obdłużnych/ jako w niejakich strąkach abo pałeczkach/ tym sposobem i kształtem
/ iáko laskowánie iákie. To záraz śie ná wiosnę z źiemie gęsto/ iáko y innych Kosacow liście puscza/ Kłącze álbo pręt głádki/ obły/ kolankowáty/ z którego przy wierzchu odnószki pochodzą/ z tych káżdey zosobná kwiát brónatny w sámym wierzchu pochyły rozkwita/ iedne od drugiego iednostáyne położenie máiąc/ w śrzodku rozmáićie fárbiste/ żółto/ źielono/ z bladá białe/ szárłatno/ błękitno. Ták iż od tey rozmáitośći farb/ ktorą do Tecze nieiákokolwiek ma podobną/ od Grekow y Lácinnikow Iris, to iest/ Tęczą iest názwány: Naśienie ma wielkości Logowey /w główkách obdłużnych/ iáko w nieiákich strąkách ábo pałeczkách/ tym sposobem y kształtem
Skrót tekstu: SyrZiel
Strona: 2
Tytuł:
Zielnik
Autor:
Szymon Syreński
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Tematyka:
botanika, zielarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1613
Data wydania (nie wcześniej niż):
1613
Data wydania (nie później niż):
1613
.
Złotogłowiu, łokieć złotych 30. Altembasu vel Toletu, łokieć złotych 20. Lamy Weneckiej, łokieć złotych 8. Tejże z Kwiatami złotymi, łokieć złot. 12. Lamy Francuskiej, łokieć złotych 5. Tejże z Kwiatami złotymi, łokieć zł. 8. Aksamitu Karmazyn. Weneckiego złot. 13. Item Farbistego, łokieć złotych 11. Item Czarnego Genueńsk. łokieć złot. 10. Item podlejszego, łokieć złot. 8. Plisie, łokieć złotych 5. Atłasu Weneckiego, łokieć złot. 4. Item Floreńskiego, łokieć złot. 3. gr. 15. Item Lukiewskiego, łokieć złot. 2. gr. 12.
.
Złotogłowiu, łokieć złotych 30. Altembasu vel Toletu, łokieć złotych 20. Lamy Weneckiey, łokieć złotych 8. Teyże z Kwiátámi złotymi, łokieć złot. 12. Lamy Fráncuskiey, łokieć złotych 5. Teyże z Kwiátámi złotymi, łokieć zł. 8. Axámitu Karmazyn. Weneckiego złot. 13. Item Fárbistego, łokieć złotych 11. Item Czárnego Genuensk. łokieć złot. 10. Item podleyszego, łokieć złot. 8. Pliśie, łokieć złotych 5. Atłásu Weneckiego, łokieć złot. 4. Item Florenskiego, łokieć złot. 3. gr. 15. Item Lukiewskiego, łokieć złot. 2. gr. 12.
Skrót tekstu: InsCel
Strona: Cv
Tytuł:
Instruktarz celny
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Tematyka:
prawo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1704
Data wydania (nie wcześniej niż):
1704
Data wydania (nie później niż):
1704
, funt zł. 40. Koronek złotych i śrebr. funt złotych 54. Galonów złotych, funt złot. 45. Item srebrnych, funt złot. 40. Jedwabiu Weneckiego, karta złot. 30. Item Czarnego, karta złotych 24. Jedwabiu Holendersk. funt złot. 12. to jest Czarnego Jedwabiu. Item Farbistego, łokieć złot. 2 gr 15. Item Weneckiego, łokieć złot. 4. Tabinu Karmaz. weneck łokieć złot. 10. Item Farbistego, łokieć złot. 5. Item Francusk szerokiego, łokieć złot. 7. Item Francusk. Wąskiego, łok. zł. 3. gr. 15. Telpy,
, funt zł. 40. Koronek złotych y śrebr. funt złotych 54. Gálonow złotych, funt złot. 45. Item srebrnych, funt złot. 40. Iedwabiu Weneckiego, kártá złot. 30. Item Czárnego, kárta złotych 24. Iedwábiu Hollendersk. funt złot. 12. to iest Czárnego Iedwábiu. Item Farbistego, łokieć złot. 2 gr 15. Item Weneckiego, łokieć złot. 4. Tábinu Karmaz. weneck łokieć złot. 10. Item Fárbistego, łokieć złot. 5. Item Fráncusk szerokiego, łokieć złot. 7. Item Fráncusk. Wąskiego, łok. zł. 3. gr. 15. Telpy,
Skrót tekstu: InsCel
Strona: Cv
Tytuł:
Instruktarz celny
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Tematyka:
prawo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1704
Data wydania (nie wcześniej niż):
1704
Data wydania (nie później niż):
1704
. 40. Jedwabiu Weneckiego, karta złot. 30. Item Czarnego, karta złotych 24. Jedwabiu Holendersk. funt złot. 12. to jest Czarnego Jedwabiu. Item Farbistego, łokieć złot. 2 gr 15. Item Weneckiego, łokieć złot. 4. Tabinu Karmaz. weneck łokieć złot. 10. Item Farbistego, łokieć złot. 5. Item Francusk szerokiego, łokieć złot. 7. Item Francusk. Wąskiego, łok. zł. 3. gr. 15. Telpy, łokieć złotych 6. Tercjonelle łokieć złotych 3. gr. 15. Sajety, łokieć złotych 3. Tabinu z blaszką, łokieć złotych 5. Kitajki
. 40. Iedwabiu Weneckiego, kártá złot. 30. Item Czárnego, kárta złotych 24. Iedwábiu Hollendersk. funt złot. 12. to iest Czárnego Iedwábiu. Item Farbistego, łokieć złot. 2 gr 15. Item Weneckiego, łokieć złot. 4. Tábinu Karmaz. weneck łokieć złot. 10. Item Fárbistego, łokieć złot. 5. Item Fráncusk szerokiego, łokieć złot. 7. Item Fráncusk. Wąskiego, łok. zł. 3. gr. 15. Telpy, łokieć złotych 6. Tercyonelle łokieć złotych 3. gr. 15. Sáiety, łokieć złotych 3. Tábinu z blászką, łokieć złotych 5. Kitáyki
Skrót tekstu: InsCel
Strona: Cv
Tytuł:
Instruktarz celny
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Tematyka:
prawo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1704
Data wydania (nie wcześniej niż):
1704
Data wydania (nie później niż):
1704
z blaszką, łokieć złotych 5. Kitajki przedniej Flreńsk. łok. złot. 3. Tawty, łokieć złot. 2 gr. 15. Kanawace, łokieć złot. 4. Kapicelle, łokieć złot. 1. gr. 10. Holendersk. Materii, łok. złot. 2. gr. 15. Item Farbistego Holend. funt. złot. 18. Floretu, funt złot. 12. Jedwabiu Tureckiego, Libra złot. 6. Item kręconego Tureck. Libra złot. 8. Kamki Moskiewsk. Sztuka złot. 45. u. 50. Lakodonu, Sztuka zł. 31 gr. 15. Pończoch Jedwabnych, para zł
z blászką, łokieć złotych 5. Kitáyki przedniey Flrensk. łok. złot. 3. Táwty, łokieć złot. 2 gr. 15. Kanáwáce, łokieć złot. 4. Kapicelle, łokieć złot. 1. gr. 10. Hollendersk. Máteryey, łok. złot. 2. gr. 15. Item Fárbistego Hollend. funt. złot. 18. Floretu, funt złot. 12. Iedwábiu Tureckiego, Libra złot. 6. Item kręconego Tureck. Libra złot. 8. Kámki Moskiewsk. Sztuká złot. 45. v. 50. Lakodonu, Sztuká zł. 31 gr. 15. Pończoch Iedwábnych, párá zł
Skrót tekstu: InsCel
Strona: Cv
Tytuł:
Instruktarz celny
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Tematyka:
prawo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1704
Data wydania (nie wcześniej niż):
1704
Data wydania (nie później niż):
1704
domu pospieszył, już ma jego duszka Ślubny zastaw na palcu, konterfekt też łóżka Zwyczajnego pilnuje! Zaczyni i w tym razie O swym zamilczeć musiał z klejnotem obrazie. W duchu się tylko trapi, lubo z drugiej strony Rzadki go przykład cieszy, iż człecze persony Do siebie się przydają. Toć w takowem razie W farbistem podobieństwo być musi obrazie, Który malarz wystawi. —
Te mu w głowie tkwiały Skrupuły poty, póki się nie zapomniały, Bo mu oni wypocząć przez dwoj trzy niedziele Dali, lubo w piwnicy knuli fakcyj wiele. Co dzień do podziemnego spuściwszy się lochu Przy bankiecikach zawsze radzą o swym Włochu, Jakby go wynicować, oszustnąć
domu pospieszył, już ma jego duszka Ślubny zastaw na palcu, konterfekt też łożka Zwyczajnego pilnuje! Zaczyni i w tym razie O swym zamilczeć musiał z klejnotem obrazie. W duchu sie tylko trapi, lubo z drugiej strony Rzadki go przykład cieszy, iż człecze persony Do siebie sie przydają. Toć w takowem razie W farbistem podobieństwo być musi obrazie, Ktory malarz wystawi. —
Te mu w głowie tkwiały Skrupuły poty, poki sie nie zapomniały, Bo mu oni wypocząć przez dwoj trzy niedziele Dali, lubo w piwnicy knuli fakcyj wiele. Co dzień do podziemnego spuściwszy sie lochu Przy bankiecikach zawsze radzą o swym Włochu, Jakby go wynicować, oszustnąć
Skrót tekstu: KorczWiz
Strona: 72
Tytuł:
Wizerunk złocistej przyjaźnią zdrady
Autor:
Adam Korczyński
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1698
Data wydania (nie wcześniej niż):
1698
Data wydania (nie później niż):
1698
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Roman Pollak, Stefan Saski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Polska Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1949
bywają zawarte ni zmarzła ochota. Ale nie dla bankietu, lecz na doświadczenie Wstąpię, czy też on obraz jego służy żenię, Który mi podejrzenie w małżonki mej wierze Czynił, gdy zawieszony był w antykamerze Nad Polakowem łóżkiem. Teraz to rzecz sama Będzie, jeśli mej żonie ta gościnna dama Podobna kompleksją, toć i ow farbisty Wizerunk takiż musiał być na on czas z listy«.
Tak myślił Włoch — a oba szli na wschody kręte. A Polak mając na to już rzeczy napięte: »Duszeńko — rzekł po polsku do Włoszki — wdzięcznemu Gościowi bądź mi rada!« — A owa w lot k niemu Z ukłonem pospieszywszy też polskiemi
bywają zawarte ni zmarzła ochota. Ale nie dla bankietu, lecz na doświadczenie Wstąpię, czy też on obraz jego służy żenię, Ktory mi podejrzenie w małżonki mej wierze Czynił, gdy zawieszony był w antykamerze Nad Polakowem łożkiem. Teraz to rzecz sama Będzie, jeśli mej żonie ta gościnna dama Podobna kompleksyą, toć i ow farbisty Wizerunk takiż musiał być na on czas z listy«.
Tak myślił Włoch — a oba szli na wschody kręte. A Polak mając na to już rzeczy napięte: »Duszeńko — rzekł po polsku do Włoszki — wdzięcznemu Gościowi bądź mi rada!« — A owa w lot k niemu Z ukłonem pospieszywszy też polskiemi
Skrót tekstu: KorczWiz
Strona: 94
Tytuł:
Wizerunk złocistej przyjaźnią zdrady
Autor:
Adam Korczyński
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1698
Data wydania (nie wcześniej niż):
1698
Data wydania (nie później niż):
1698
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Roman Pollak, Stefan Saski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Polska Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1949