Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 14 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 i kwitnące pola Oglądał Lombardii, gdzie Po i Mozzola Ferarz [ferarz:subst:sg:acc:mnanim] buczny polewa, i gdzie na Adrii Miasto pływa bogate TwarSRytTur między 1631 a 1661
1 i kwitnące pola Oglądał Lombardyi, gdzie Po i Mozzola Ferarz [ferarz:subst:sg:acc:mnanim] buczny polewa, i gdzie na Adryi Miasto pływa bogate TwarSRytTur między 1631 a 1661
2 Bonifacius 9. na prośbę Marchionis Estensis. i miasta Ferarza [ferarz:subst:sg:gen:m] A. 1391. Akademią tamże fundował/ prywilegia Akademii SzemGrat 1627
2 Bonifacius 9. proźbę Marchionis Estensis. y miástá Ferarza [ferarz:subst:sg:gen:m] A. 1391. Akádemią támże fundował/ priuilegia Akádemiey SzemGrat 1627
3 : a ta jest panią zacnego jeziora dy Garda. Ferarz [ferarz:subst:sg:nom:m] / Mantua/ Cremona/ Placentia/ prawie równe BotŁęczRel_I 1609
3 : á iest pánią zacnego ieźiorá di Garda. Ferarz [ferarz:subst:sg:nom:m] / Mantua/ Cremona/ Placentia/ práwie rowne BotŁęczRel_I 1609
4 a te często wzbierają/ zalewa niziny/ jako u Ferarza [ferarz:subst:sg:gen:m] / i u Rouigo: także też i rzeka Renus BotŁęczRel_I 1609
4 á te często wzbieráią/ zálewa niźiny/ iáko v Ferarzá [ferarz:subst:sg:gen:m] / y v Rouigo: tákże też y rzeká Rhenus BotŁęczRel_I 1609
5 i rzeka Renus/ która wpada w Po nie daleko Ferarza [ferarz:subst:sg:gen:m] / wiele pomaga do tego wylewania z brzegów tejże BotŁęczRel_I 1609
5 y rzeká Rhenus/ ktora wpada w nie dáleko Ferarzá [ferarz:subst:sg:gen:m] / wiele pomaga do tego wylewánia z brzegow teyże BotŁęczRel_I 1609
6 / i nimi zatkała dno w tych tu krajach pod Ferarzem [ferarz:subst:sg:inst:m] / tak też tam już nie mogą więcej nawigować BotŁęczRel_I 1609
6 / y nimi zátkáłá dno w tych tu kráiách pod Ferarzem [ferarz:subst:sg:inst:m] / ták też tám iuż nie mogą więcey náuigowáć BotŁęczRel_I 1609
7 za lepszą pogodą do Italii/ i osiedli się w Ferarzu [ferarz:subst:sg:loc:m] / w Mantujej/ w Wenecji/ nazywając się Marranami BotŁęczRel_IV 1609
7 lepszą pogodą do Itáliey/ y ośiedli się w Ferarzu [ferarz:subst:sg:loc:m] / w Mántuiey/ w Wenetiey/ názywáiąc się Márránámi BotŁęczRel_IV 1609
8 Fryderyk Cesarz wiele złego we Włoszech broił. Papią/ Ferarz [ferarz:subst:sg:acc:mnanim] i insze miejsca do Kościoła należące w Lombardyj opanował/ KwiatDzieje 1695
8 Fryderyk Cesarz wiele złego we Włoszech broił. Papią/ Ferarz [ferarz:subst:sg:acc:mnanim] i insze mieyscá do Kośćiołá należące w Lombárdyi opánował/ KwiatDzieje 1695
9 według oka/ i fantazji/ jest świadek drugi w Ferarzu [ferarz:subst:sg:loc:m] imieniem Filip rzemieślnik/ ten pod przysięgą sądownie uczynioną powiedział SpInZąbMłot 1614
9 według oká/ y phántázyey/ iest świádek drugi w Ferarzu [ferarz:subst:sg:loc:m] imieniem Philip rzemieśnik/ ten pod przyśięgą sądownie vcżynioną powiedźiał SpInZąbMłot 1614
10 (które feudum nad insze jest naprzedniejsze) Urbinu/ Ferarza [ferarz:subst:sg:gen:m] / Parmy/ Meseranu/ i inszych; Insuły Hiberniej BotŁęczRel_III 1609
10 (ktore feudum nád insze iest naprzednieysze) Vrbinu/ Ferarzá [ferarz:subst:sg:gen:m] / Pármy/ Messeranu/ y inszych; Insuły Hiberniey BotŁęczRel_III 1609