Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 134 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 odprawowała się solennitas w kościele, przywiezionego zupełnego na ten fest [fest:subst:sg:acc:mnanim] z Rzymu a Clemente XI. odpustu, na który ZawiszaPam między 1715 a 1717
1 odprawowała się solennitas w kościele, przywiezionego zupełnego na ten fest [fest:subst:sg:acc:mnanim] z Rzymu a Clemente XI. odpustu, na który ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 odjeździe ip. hetmanowej. 1 Julii do Żurowic na fest [fest:subst:sg:nom:m] Najświętszej Panny jeździliśmy, tam zastaliśmy ipanią hetmanową ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 odjeździe jp. hetmanowej. 1 Julii do Żurowic na fest [fest:subst:sg:nom:m] Najświętszéj Panny jeździliśmy, tam zastaliśmy jpanią hetmanową ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 . Grabowską, Cedrowską, Pakoszównę; odprawiliśmy ten fest [fest:subst:sg:acc:mnanim] bachusowy dobrze i hulaszczo. Mieszkawszy księstwo ichmość dwie niedziele ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 . Grabowską, Cedrowską, Pakoszównę; odprawiliśmy ten fest [fest:subst:sg:acc:mnanim] bachusowy dobrze i hulaszczo. Mieszkawszy księstwo ichmość dwie niedziele ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 oktawę św. Petronelli przypadły Świątki. Odprawiliśmy ten fest [fest:subst:sg:acc:mnanim] w swojej gromadzie ale wesoło. Z Berdyczowa wyjechaliśmy ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 oktawę św. Petronelli przypadły Świątki. Odprawiliśmy ten fest [fest:subst:sg:acc:mnanim] w swojéj gromadzie ale wesoło. Z Berdyczowa wyjechaliśmy ZawiszaPam między 1715 a 1717
5 dla nabożeństwa w Trokach Coronationis Augustissimae Coelorum Reginae, który fest [fest:subst:sg:nom:m] trwał cum Jubilaeo cały tydzień wielkim kosztem, staraniem i ZawiszaPam między 1715 a 1717
5 dla nabożeństwa w Trokach Coronationis Augustissimae Coelorum Reginae, który fest [fest:subst:sg:nom:m] trwał cum Jubilaeo cały tydzień wielkim kosztem, staraniem i ZawiszaPam między 1715 a 1717
6 mieście?Podpił Waszmość sobie na wczorajszym feście [fest:subst:sg:loc:m] , Wadził się, a kto się po pijanu PotFrasz1Kuk_II 1677
6 mieście?Podpił Waszmość sobie na wczorajszym feście [fest:subst:sg:loc:m] , Wadził się, a kto się po pijanu PotFrasz1Kuk_II 1677
7 4368. (48) Aktum f. 5ta ante fest [fest:subst:sg:nom:m] . B Marie V. (d. 4 Septembris KsKrowUl_2 między 1698 a 1699
7 4368. (48) Actum f. 5ta ante fest [fest:subst:sg:nom:m] . B Marie V. (d. 4 Septembris KsKrowUl_2 między 1698 a 1699
8 4370. (50) Aktum f. 5ta ante fest [fest:subst:sg:nom:m] . s. Mataei apost. proks. A KsKrowUl_2 między 1698 a 1699
8 4370. (50) Actum f. 5ta ante fest [fest:subst:sg:nom:m] . s. Mathaei apost. prox. A KsKrowUl_2 między 1698 a 1699
9 . Kto znakomitszym pocztem i osobą, W one mu festy [fest:subst:pl:nom:m] większą był ozdobą? Nie strojnej Palant po szrankach ćwiczonych TwarSRytTur między 1631 a 1661
9 . Kto znakomitszym pocztem i osobą, W one mu festy [fest:subst:pl:nom:m] większą był ozdobą? Nie strojnej Palant po szrankach ćwiczonych TwarSRytTur między 1631 a 1661
10 poświęconą, Waszym ozdobom, starym rzymskim strojem Teraz na festy [fest:subst:pl:acc:m] polskie przerobioną, Fozą koronną i ojczystym krojem, Niosę TwarSRytTur między 1631 a 1661
10 poświęconą, Waszym ozdobom, starym rzymskim strojem Teraz na festy [fest:subst:pl:acc:m] polskie przerobioną, Fozą koronną i ojczystym krojem, Niosę TwarSRytTur między 1631 a 1661