Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 4 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 i bracią którzy z nimi. 15. Pozdrowcie Filologa [filolog:subst:sg:gen:m] / i Julię/ Nerego/ i siostrę jego/ BG_Rz 1632
1 y bráćią ktorzy z nimi. 15. Pozdrowćie Filologá [filolog:subst:sg:gen:m] / y Julię/ Nerego/ y śiostrę jego/ BG_Rz 1632
2 zdrowie pije (D. Lauremb. in Acerr. Filolog [filolog:subst:sg:nom:m] . Cent. III. n. 99. p GdacPan 1679
2 zdrowie piie (D. Lauremb. in Acerr. Philolog [filolog:subst:sg:nom:m] . Cent. III. n. 99. p GdacPan 1679
3 się o tym może D. Lauremb. Acerr. Filolog [filolog:subst:sg:nom:m] . Centur. I. Histor. 72. p GdacPan 1679
3 śię o tym może D. Lauremb. Acerr. Philolog [filolog:subst:sg:nom:m] . Centur. I. Histor. 72. p GdacPan 1679
4 wy. Przebieży tam drugi I starych Oratorów/ starych Filologów [filolog:subst:pl:gen:m] Nieśmiertelne szpargały: przeczyta i wszystkich Filozofów/ Doktorów Świętych OpalKSat1650 1650
4 wy. Przebieży tam drugi Y stárych Oratorow/ starych Philologow [filolog:subst:pl:gen:m] Nieśmiertelne szpargały: przeczyta y wszystkich Philozofow/ Doktorow Swiętych OpalKSat1650 1650