. Z takimić P. M. trzyma przeciw rozumieniu wszystkiego Chrześcijaństwa/ od początku Apostołów. A przecię taką postawę stroi/ jakoby po prawdzie miał być Chrześcijaninem/ a on więcej z Żydami/ z Ariany/ i Mahometany nakłada/ jako Mahometan jaki. Syn i Ociec w Bóstwie jako są jednej natury.
Przecię jeszcze siła filozofuje/ i niewiem co mu się marzy o dwu Bogach: przetoż żeby mu się o tych Bogach nie śniło/ powiem mu co z filozofii. Także ma wiedzieć: Ponieważ Pan Chrystus mówi/ Ja i Ociec jedno jesteśmy/ vnum simpliciter sine additione, tedyć secundùm Regulam vnitatisphilosophicę, to vnum ma się zrozumieć
. Z tákimić P. M. trzyma przećiw rozumieniu wszystkiego Chrześćiáństwá/ od początku Apostołow. A przećię táką postáwę stroi/ iákoby po prawdźie miał bydź Chrześćiáninem/ á on więcey z Zydámi/ z Aryany/ y Mahometany nákłáda/ iáko Máhometan iáki. Syn y Oćiec w Bostwie iáko są iedney nátury.
Przećię ieszcze śiłá philozophuie/ y niewiem co mu się márzy o dwu Bogách: przetoż żeby mu się o tych Bogách nie sniło/ powiem mu co z philozophiey. Tákże ma wiedźieć: Ponieważ Pan Chrystus mowi/ Ia y Oćiec iedno iestesmy/ vnum simpliciter sine additione, tedyć secundùm Regulam vnitatisphilosophicę, to vnum ma się zrozumieć
Skrót tekstu: SkarMes
Strona: 39
Tytuł:
Mesjasz nowych Arianów wedle Alkoranu Tureckiego
Autor:
Piotr Skarga
Drukarnia:
Andrzej Piotrkowczyk
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1612
Data wydania (nie wcześniej niż):
1612
Data wydania (nie później niż):
1612
/ a nie ma natury Boskiej/ jakoż mu pismo przyznawa takie rzeczy/ które tylko naturze Bożej służą? Na przykład: Pismo ś. powiada o Chrystusie że jest równy Bogu: Ojcem swoim, powiada Jan ś. zwał Boga, równym się czyniąc Bogu. Około tego pisma P. M. biegając/ siła filozofuje/ mydląc oczy sobie i drugim Arianom. O takich mówi owo Apostoł ś. Patrzcie by kto was nie oszukał przez Filosohią i próżne omamienie, wedle ustawy ludzkiej/ podług elementów świata, a nie według Chrystusa. Aczci nie tak wielki Filozof P. M. żeby miał bacznego oszukać/ ale sobie równych/ którzy
/ á nie ma nátury Boskiey/ iákoż mu pismo przyznawa tákie rzeczy/ ktore tylko náturze Bożey służą? Ná przykład: Pismo ś. powiáda o Chrystusie że iest rowny Bogu: Oycem swoim, powiádá Ian ś. zwał Bogá, rownym się czyniąc Bogu. Około tego pismá P. M. biegáiąc/ śiłá philozophuie/ mydląc oczy sobie y drugim Aryanom. O tákich mowi owo Apostoł ś. Pátrzćie by kto was nie oszukał przez Philosohią y prozne omamienie, wedle ustáwy ludzkiey/ podług elementow świátá, á nie według Chrystusa. Aczći nie ták wielki Philozoph P. M. żeby miał bácznego oszukáć/ ále sobie rownych/ ktorzy
Skrót tekstu: SkarMes
Strona: 53
Tytuł:
Mesjasz nowych Arianów wedle Alkoranu Tureckiego
Autor:
Piotr Skarga
Drukarnia:
Andrzej Piotrkowczyk
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1612
Data wydania (nie wcześniej niż):
1612
Data wydania (nie później niż):
1612
jest równy Bogu/ jako pisma uczą. Jeszcze wżdy dobrze że się pisma nie zaprzał. A tak jeśli wyznawa/ niechajżeby się tu nauczył/ podobnali to rzecz/ żeby stworzenie jakie nie mając natury boskiej/ mogło być Bogu równe:? abo świątobliwością i niewinnością/ abo mądrością/ abo mocą? o tymci to było filozofować. O to pytam/ jeśli stworzenie którekolwiek/ by niewiem jakie dary Boże miało/ naświętsze/ namędrsze/ namocniejsze/ możeli być równe Bogu? Milczy na to P. M. twarda to na niego Filozofia/ woli się szkolnemi kontradyctiami zabawiać/ a coby do rzeczy było omija/ by się snać nie
iest rowny Bogu/ iáko pismá vczą. Ieszcze wżdy dobrze że się pismá nie záprzał. A ták iesli wyznawa/ niechayżeby się tu náuczył/ podobnali to rzecz/ żeby stworzenie iákie nie máiąc nátury boskiey/ mogło bydź Bogu rowne:? ábo świątobliwośćią y niewinnośćią/ ábo mądrośćią/ ábo mocą? o tymći to było philozophowáć. O to pytam/ iesli stworzenie ktorekolwiek/ by niewiem iákie dáry Bożé miáło/ naświętsze/ namędrsze/ namocnieysze/ możeli być rowne Bogu? Milczy ná to P. M. twárda to ná niego Philozophia/ woli się szkolnemi contrádictiámi zábáwiáć/ á coby do rzeczy było omiia/ by się snać nie
Skrót tekstu: SkarMes
Strona: 53
Tytuł:
Mesjasz nowych Arianów wedle Alkoranu Tureckiego
Autor:
Piotr Skarga
Drukarnia:
Andrzej Piotrkowczyk
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1612
Data wydania (nie wcześniej niż):
1612
Data wydania (nie później niż):
1612
, że Wmść przyrodzenia w rzeczach wrodzonego, poznać i wyrozumieć nie możesz. Przecz potrzebaby przywieść do efektu swego to, żeby intellect Wmści mógł mieć, osobliwe i szczere wyrozumienie, samej istoty w prawdzie, która jest objectum intellecti, sine juvamine et discursu sensitico. Lecz jeżeli Wmść postępować zechcesz słusznie i rzece nie filozofując, snadnie obaczyć się może, iż wszystko Wmści w doskonałym porządku, i z najprzedniejszą jest Simetrią. B. Wiem ja, iż Simetrią znaczy kształt dobry, Jednakże miała mię natura nad innych bogatszą i ozdobniejszą uczcić praerogatywą. T. Mankament to natury że Wmci Bogatyra strasznego w trącić nie raczyła, między Wielbłądy
, że Wmść przyrodzenia w rzeczách wrodzonego, poznáć y wyrozumieć nie mozesz. Przecz potrzebáby przywieść do effektu swego to, żeby intellect Wmśći mogł mieć, osobliwe y szczere wyrozumienie, sámey istoty w prawdźie, ktora iest objectum intellecti, sine juvamine et discursu sensitico. Lecz ieżeli Wmść postępowáć zechcesz słusznie y rzece nie philosophuiąc, snádnie obaczyć się może, iż wszystko Wmśći w doskonáłym porządku, y z nayprzednieyszą iest Simetryą. B. Wiem ia, iż Simetryą znáczy kształt dobry, Iednákże miáłá mię naturá nad innych bogátszą y ozdobnieyszą vczćić praerogátywą. T. Mánkáment to nátury że Wmći Bogátyrá strásznego w trąćić nie raczyłá, między Wielbłądy
Skrót tekstu: AndPiekBoh
Strona: 128
Tytuł:
Bohatyr straszny
Autor:
Francesco Andreini
Tłumacz:
Krzysztof Piekarski
Drukarnia:
Mikołaj Aleksander Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
dramat
Gatunek:
dialogi
Poetyka żartu:
tak
Data wydania:
1695
Data wydania (nie wcześniej niż):
1695
Data wydania (nie później niż):
1695
Filozofia/ że mnie ma podobnym Bogu uczynić. A więc to błazeństwa uczy Filozofia: a więc się tak potrzebnych tak rozkosznych/ tak świętych rzeczy uczyć wstydzicie: Między wami zrost/ na waszych się Trybunalech bawil/ i waszemi głustwy wychowany Quintylian/ a wżdy tak mówi: że kto chce szczęśliwy żywot wieśdź/ potrzeba mu Filozofować. A Plato w księgach swoich o Rzeczyp: tak napisał: Ze inaczej świat nie będzie szczęśliwy jedno ażby Filozofowie/ abo Królowali/ abo Królowie Filozofowali. Ale rokuby całego na to ważyć trzeba/ chcialibych wam pokazać wszytkich mądrych i uczonych ludzi obwoływanie pożytków Filozofii/ i do niej ludksi upominania: której póki i
Philosophia/ że mie ma podobnym Bogu vczynić. A więc to błázeństwá vczy Philosophia: á więc się ták potrzebnych ták roskosznych/ ták świętych rzeczy vczyć wstydźićie: Między wámi zrost/ ná wászych się Trybunálech báwil/ y wászemi głustwy wychowány Quintylian/ á wżdy ták mowi: że kto chce sczęśliwy żywot wieśdź/ potrzebá mu Philosophowáć. A Plato w księgách swoich o Rzeczyp: ták nápisał: Ze ináczey świát nie będźie sczęśliwy iedno áżby Philosophowie/ ábo Krolowáli/ ábo Krolowie Philosophowáli. Ale rokuby cáłego ná to ważyć trzebá/ chćialibych wam pokázáć wszytkich mądrych y vczonych ludźi obwoływánie pozytkow Philosophiey/ y do niey ludxi vpominánia: ktorey poki y
Skrót tekstu: StarPopr
Strona: 11
Tytuł:
Poprawa niektórych obyczajów polskich potocznych
Autor:
Szymon Starowolski
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1625
Data wydania (nie wcześniej niż):
1625
Data wydania (nie później niż):
1625
: Między wami zrost/ na waszych się Trybunalech bawil/ i waszemi głustwy wychowany Quintylian/ a wżdy tak mówi: że kto chce szczęśliwy żywot wieśdź/ potrzeba mu Filozofować. A Plato w księgach swoich o Rzeczyp: tak napisał: Ze inaczej świat nie będzie szczęśliwy jedno ażby Filozofowie/ abo Królowali/ abo Królowie Filozofowali. Ale rokuby całego na to ważyć trzeba/ chcialibych wam pokazać wszytkich mądrych i uczonych ludzi obwoływanie pożytków Filozofii/ i do niej ludksi upominania: której póki i wyvczyć się nie będziecie/ i w niej się ćwiczyć i w niej się obierać zaniedbacie/ żadnym obyczajem drogi do szczęśliwego żywota nie traficje: ale tak jedno
: Między wámi zrost/ ná wászych się Trybunálech báwil/ y wászemi głustwy wychowány Quintylian/ á wżdy ták mowi: że kto chce sczęśliwy żywot wieśdź/ potrzebá mu Philosophowáć. A Plato w księgách swoich o Rzeczyp: ták nápisał: Ze ináczey świát nie będźie sczęśliwy iedno áżby Philosophowie/ ábo Krolowáli/ ábo Krolowie Philosophowáli. Ale rokuby cáłego ná to ważyć trzebá/ chćialibych wam pokázáć wszytkich mądrych y vczonych ludźi obwoływánie pozytkow Philosophiey/ y do niey ludxi vpominánia: ktorey poki y wyvczyć się nie będźiećie/ y w niey się ćwiczyć y w niey się obieráć zániedbaćie/ żadnym obyczáiem drogi do sczęśliwego żywotá nie tráfićie: ále ták iedno
Skrót tekstu: StarPopr
Strona: 11
Tytuł:
Poprawa niektórych obyczajów polskich potocznych
Autor:
Szymon Starowolski
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1625
Data wydania (nie wcześniej niż):
1625
Data wydania (nie później niż):
1625