Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 miodeczkiem. W tych kompaniach dodawał nam wesołości monsieur Kont francuz [francuz:subst:sg:nom:m] , arte muzyk, który miał syna i córkę śliczną ZawiszaPam między 1715 a 1717
1 miodeczkiem. W tych kompaniach dodawał nam wesołości monsieur Kont francuz [francuz:subst:sg:nom:m] , arte muzyk, który miał syna i córkę śliczną ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 łaską i cudem Bożym, za staraniem dobrego cyrulika Sacristeina francuza [francuz:subst:sg:gen:m] . W Wilnie stanęliśmy 3 Februarii, gdzie do ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 łaską i cudem Bożym, za staraniem dobrego cyrulika Sacristeina francuza [francuz:subst:sg:gen:m] . W Wilnie stanęliśmy 3 Februarii, gdzie do ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 książę prymas Radziejowski z domem Lubomirskich wystawił księcia de Konti francuza [francuz:subst:sg:acc:m] i nominować go śmiał bez większej części polskiej. Przy ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 książę prymas Radziejowski z domem Lubomirskich wystawił księcia de Conti francuza [francuz:subst:sg:acc:m] i nominować go śmiał bez większéj części polskiej. Przy ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 Z tego poparcia nie mogąc Confirmare nominacji przeszłej na pomienionego francuza [francuz:subst:sg:acc:m] , na żadnego zgodzić się nie zdali. Rokosz przeciw ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 Z tego poparcia nie mogąc Confirmare nominacyi przeszłéj na pomienionego francuza [francuz:subst:sg:acc:m] , na żadnego zgodzić się nie zdali. Rokosz przeciw ZawiszaPam między 1715 a 1717
5 poaresztowali, ludzi dość zacnych senatorów i urzędników, także francuzów [francuz:subst:pl:gen:m] kramy swoje mających ad latus dominorum rezydujących. Adhaerenci interea ZawiszaPam między 1715 a 1717
5 poaresztowali, ludzi dość zacnych senatorów i urzędników, także francuzów [francuz:subst:pl:gen:m] kramy swoje mających ad latus dominorum rezydujących. Adhaerenci interea ZawiszaPam między 1715 a 1717
6 u wmpaństwa w Litwie coś de antiqua tirana barbarie? Francuz [Francuz:subst:sg:nom:m] ze szwedem wojuje zapędliwie, a przecież w posiedzeniu ZawiszaPam między 1715 a 1717
6 u wmpaństwa w Litwie coś de antiqua tirana barbarie? Francuz [Francuz:subst:sg:nom:m] ze szwedem wojuje zapędliwie, a przecież w posiedzeniu ZawiszaPam między 1715 a 1717
7 szwedem wojuje zapędliwie, a przecież w posiedzeniu, francuz [francuz:subst:sg:nom:m] niemca et e converso nie zabija. Sami ministri agunt ZawiszaPam między 1715 a 1717
7 szwedem wojuje zapędliwie, a przecież w posiedzeniu, francuz [francuz:subst:sg:nom:m] niemca et e converso nie zabija. Sami ministri agunt ZawiszaPam między 1715 a 1717
8 dwór skłonniejszy był do pokoju pod Fontarabią, 20 tysięcy francuzów [francuz:subst:pl:gen:m] idzie i inne wojsko francuskie ku granicom hiszpańskim accelerat, ZawiszaPam między 1715 a 1717
8 dwór skłonniejszy był do pokoju pod Fontarabią, 20 tysięcy francuzów [francuz:subst:pl:gen:m] idzie i inne wojsko francuzkie ku granicom hiszpańskim accelerat, ZawiszaPam między 1715 a 1717
9 jakie cząstki i w jako drobne poszły trochy! Drżał Francuz [Francuz:subst:sg:nom:m] pod angielską niedawno siekierą,ż jęczał Portugalczyk obarczony PotFrasz1Kuk_II 1677
9 jakie cząstki i w jako drobne poszły trochy! Drżał Francuz [Francuz:subst:sg:nom:m] pod angielską niedawno siekierą,ż jęczał Portugalczyk obarczony PotFrasz1Kuk_II 1677
10 i nosem Rzygnie na stół usarski towarzysz bigosem. Francuz [Francuz:subst:sg:nom:m] : Nie to u nas, w Paryżu, blomuzie PotFrasz1Kuk_II 1677
10 i nosem Rzygnie na stół usarski towarzysz bigosem. Francuz [Francuz:subst:sg:nom:m] : Nie to u nas, w Paryżu, blomuzie PotFrasz1Kuk_II 1677