Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 16 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 że to człeka nie psuje, nie gubi. Inszych frantostw [frantostwo:subst:pl:gen:n] nie liczę, bo ich barzo siła W księgach różnych ErZrzenAnKontr 1619
1 że to człeka nie psuje, nie gubi. Inszych frantostw [frantostwo:subst:pl:gen:n] nie liczę, bo ich barzo siła W księgach różnych ErZrzenAnKontr 1619
2 wiedział i uznał, co około tej Elekcji i jakimi frantostwy [frantostwo:subst:pl:inst:n] czyniono. Konsens nowy na Elekcją. Manifest Jawnej Niewinności LubJMan 1666
2 wiedźiał y vznał, co około tey Elekcyey y iákiemi frántostwy [frantostwo:subst:pl:inst:n] czyniono. Consens nowy Elekcyą. Mánifest Iáwney Niewinnośći LubJMan 1666
3 animal docile osieł, a przy tym ma w sobie frantostwo [frantostwo:subst:sg:acc:n] ; gdyż pisze Cardanus, osieł w Afryce unikając ChmielAteny_III 1754
3 animal docile osieł, á przy tym ma w sobie frantostwo [frantostwo:subst:sg:acc:n] ; gdyż pisze Cardanus, osieł w Afryce unikaiąc ChmielAteny_III 1754
4 w ogrodach i jarzynach się kochali. Syryiczykom i Fenicensom frantostwo [frantostwo:subst:sg:acc:n] przyznają, stąd urosło przysłowie: Syryj adversus Phaenices. ChmielAteny_IV 1756
4 w ogrodach y iarzynach się kochali. Syryiczykom y Fenicensom frantostwo [frantostwo:subst:sg:acc:n] przyznaią, ztąd urosło przysłowie: Syrii adversus Phaenices. ChmielAteny_IV 1756
5 co u Włochów dowcipna jest inwnecja, to u nas frantostwem [frantostwo:subst:sg:inst:n] . Et sic é contra, nawet i to od RadzKwest 1743
5 co u Włochow dowćipna iest inwnecya, to u nas frantostwem [frantostwo:subst:sg:inst:n] . Et sic é contra, náwet y to od RadzKwest 1743
6 , że lubo ufają swoim wykrętom, i tają woje frantostwa [frantostwo:subst:pl:acc:n] , może jednak casus jako odkryć ich hypocrises, a RadzKwest 1743
6 , że lubo ufaią swoim wykrętom, y taią woie frantostwá [frantostwo:subst:pl:acc:n] , może iednák casus iáko odkryć ich hypocrises, á RadzKwest 1743
7 nie mam Nie daję się wyrozumieć zrozumiałam jego frantostwo [frantostwo:subst:sg:acc:n] . Tego i wiedzieć nie mogę, dokąd torujesz mi StanTrans 1685
7 nie mam Nie daję się wyrozumieć zrozumiałam jego frantostwo [frantostwo:subst:sg:acc:n] . Tego i wiedzieć nie mogę, dokąd torujesz mi StanTrans 1685
8 ! Francja by pewnie nie prosili, Ale by się frantostwy [frantostwo:subst:pl:inst:n] swojemi żywili. KUBA Dziadu, ejże, nie gadaj DialPańOkoń 1661
8 ! Francia by pewnie nie prosili, Ale by się frantostwy [frantostwo:subst:pl:inst:n] swojemi żywili. KUBA Dziadu, ejże, nie gadaj DialPańOkoń 1661
9 , według przysłowia Deliciae Alexandrinae. Propertius pisze o ich frantostwie [frantostwo:subst:sg:loc:n] lib. 3. Noxia Alexandrina dolis aptissima tellus. ŁubŚwiat 1740
9 , według przysłowia Deliciae Alexandrinae. Propertius pisze o ich frantostwie [frantostwo:subst:sg:loc:n] lib. 3. Noxia Alexandrina dolis aptissima tellus. ŁubŚwiat 1740
10 . Szczerość, prawda a ludzkość do miłości stopnie; Frantostwem [frantostwo:subst:sg:inst:n] niedługo trwa, jeśli jej kto dopnie. Niechaj uwija PotWoj1924 1670
10 . Szczerość, prawda a ludzkość do miłości stopnie; Frantostwem [frantostwo:subst:sg:inst:n] niedługo trwa, jeśli jej kto dopnie. Niechaj uwija PotWoj1924 1670