Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 9 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 nim Z Hieronim zaczął. Włóczkowej i wyszywanej roboty Wynalezce Frygowie [Fryga:subst:pl:nom:manim1] , z tąd się mówi : Opere Frygto co szytego ChmielAteny_I 1755
1 nim S Hieronym zaczął. Włoczkowey y wyszywaney roboty Wynalezce Frygowie [Fryga:subst:pl:nom:manim1] , z tąd się mowi : Opere Phrygto co szytego ChmielAteny_I 1755
2 Faebus i Faeton wozem po Niebie światu wozili światło : Frygom [fryga:subst:pl:dat:f] inni przypisują Wozów inwencją. Tańców Inwentores Izraelitowie, gdy ChmielAteny_I 1755
2 Phaebus y Phaeton wozem po Niebie światu wozili światło : Frygom [fryga:subst:pl:dat:f] inni przypisuią Wozow inwencyą. Táńcow Inventores Izraelitowie, gdy ChmielAteny_I 1755
3 zek, gospodarskie wyrażali naczynia. Dardanczykowie, to jest Frygowie [Fryga:subst:pl:nom:manim1] , i Trojanczykowie kogutów bijących się, figury na pieniądzach ChmielAteny_III 1754
3 zek, gospodarskie wyrażali nacżynia. Dardancżykowie, to iest Frygowie [Fryga:subst:pl:nom:manim1] , y Troiancżykowie kogutow biiących się, figury na pieniądzach ChmielAteny_III 1754
4 Paflagones mają początek swój. Trzeci Syn GOMERA był TOGORMA Frygów [Fryga:subst:pl:gen:m] Ociec i Fundator, a według Rabinów, parens Turcarum ChmielAteny_II 1746
4 Paphlagones maią początek swoy. Trzeci Syn GOMERA był TOGORMA Phrygow [Fryga:subst:pl:gen:m] Ociec y Fundator, á według Rábinow, parens Turcarum ChmielAteny_II 1746
5 . LUCANUS Poeta w Lidyiczykach, w Getach, w Frygach [fryga:subst:pl:loc:f] , w Ligures, w Kares (:był to ChmielAteny_II 1746
5 . LUCANUS Pòéta w Lydyiczykách, w Getach, w Frygach [fryga:subst:pl:loc:f] , w Lygures, w Kares (:był to ChmielAteny_II 1746
6 pokazali figi: Dobry kobuz na wróble, Ulisses na Frygi [fryga:subst:pl:acc:f] ; Rano było wstać, kto by chciał ich wywieść PotWoj1924 1670
6 pokazali figi: Dobry kobuz na wróble, Ulisses na Frygi [fryga:subst:pl:acc:f] ; Rano było wstać, kto by chciał ich wywieść PotWoj1924 1670
7 Niech Tanais, co Scyty, Ksant, co myje Frygi [fryga:subst:pl:acc:f] , I Hipanis, co konchy ściele i ostrygi; PotWoj1924 1670
7 Niech Tanais, co Scyty, Xant, co myje Frygi [fryga:subst:pl:acc:f] , I Hipanis, co konchy ściele i ostrygi; PotWoj1924 1670
8 dusze waleczne. Am Hektor zrozumian/ ni z małej Frygowie [Fryga:subst:pl:nom:manim1] Krwie roźlewki poznali/ co mogą Grekowi? I już OvŻebrMet 1636
8 dusze waleczne. Am Hektor zrozumian/ ni z małey Phrygowie [Fryga:subst:pl:nom:manim1] Krwie roźlewki poználi/ co mogą Graekowi? Y iuż OvŻebrMet 1636
9 temu: Umysłowi podniata silna łakomemu. Gdy legło szczęście Frygów [Fryga:subst:pl:gen:m] / król Tracki srogiego Miecza dobywszy/ przeszył chowańca swojego OvŻebrMet 1636
9 temu: Vmysłowi podniáta śilna łakomemu. Gdy legło szczęśćie Phrygow [Fryga:subst:pl:gen:m] / krol Tracki srogiego Miecza dobywszy/ przeszył chowańcá swoiego OvŻebrMet 1636