Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 51 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 to Pasterze co nie groźbą, ale miłością, nie fukiem [fuk:subst:sg:inst:m] i pukiem, ale afektem i chęcią przeciwko Bogu panują MłodzKaz 1681
1 to Pásterze co nie groźbą, ále miłośćią, nie fukiem [fuk:subst:sg:inst:m] i pukiem, ále áfektem i chęćią przećiwko Bogu pánuią MłodzKaz 1681
2 potykał; Po co by tu przyszli? I z fukiem [fuk:subst:sg:inst:m] pyta: i czemu z-nich Nieprzyjaciele Tacy będąc, welgneli TwarSWoj 1681
2 potykał; Po co by tu przyszli? I z fukiem [fuk:subst:sg:inst:m] pyta: i czemu z-nich Nieprzyiaćiele Tacy bedąc, welgneli TwarSWoj 1681
3 Kto w piecu lega, drugiego ożegiem sięga. Od fuków [fuk:subst:pl:gen:m] do puków. Od słowa do słowa, boli FlorTriling 1702
3 Kto w piecu lega, drugiego ożegiem śięga. Od fukow [fuk:subst:pl:gen:m] do pukow. Od słowa do słowa, boli FlorTriling 1702
4 Stanisław: I owszem, wyjawić nieuważnym strofowaniem, fukiem [fuk:subst:sg:inst:m] , hałasem i grzmotem tak dalece, się ludzie MałpaCzłow 1715
4 Stanisław: I owszem, wyjawić nieuważnym strofowaniem, fukiem [fuk:subst:sg:inst:m] , hałasem i grzmotem tak dalece, się ludzie MałpaCzłow 1715
5 się stawił, i już nie prosząc, ale z fukiem [fuk:subst:sg:inst:m] wymuszając, chciał wszystkimi łaskami królewskimi dysponować, a przy MatDiar między 1754 a 1765
5 się stawił, i już nie prosząc, ale z fukiem [fuk:subst:sg:inst:m] wymuszając, chciał wszystkimi łaskami królewskimi dysponować, a przy MatDiar między 1754 a 1765
6 rośniecie, wierzby, nad wodami. A Pallas nowym fukiem [fuk:subst:sg:inst:m] :Tu, tu, wszetecznice; Pijcie błoto SzymSiel 1614
6 rośniecie, wierzby, nad wodami. A Pallas nowym fukiem [fuk:subst:sg:inst:m] :Tu, tu, wszetecznice; Pijcie błoto SzymSiel 1614
7 , gdybym chciał". W tym Wezyr z fukiem [fuk:subst:sg:inst:m] powstał na mnie po turecku:Hałan suyle, DyakDiar między 1717 a 1720
7 , gdybym chciał". W tym Wezyr z fukiem [fuk:subst:sg:inst:m] powstał na mnie po turecku:Hałan suyle, DyakDiar między 1717 a 1720
8 zaprawdę mówię śmiele, Własne piekło czynią puki Gromią nieprzyjaciół fuki [fuk:subst:pl:acc:m] . i taczki, tak motyki, Rydle, JarzGośc 1643
8 zaprawdę mówię śmiele, Własne piekło czynią puki Gromią nieprzyjaciół fuki [fuk:subst:pl:acc:m] . i taczki, tak motyki, Rydle, JarzGośc 1643
9 emittebantur voces, ale kto ad placitum nie mówił, fuki [fuk:subst:pl:nom:m] , huki zachodziły, ubliżenia ludzi zacnych potykały, zaczym ZdanieSzlachCz_II 1606
9 emittebantur voces, ale kto ad placitum nie mówił, fuki [fuk:subst:pl:nom:m] , huki zachodziły, ubliżenia ludzi zacnych potykały, zaczym ZdanieSzlachCz_II 1606
10 . Azażby to nie przystojniej łagodnie, a nie fukiem [fuk:subst:sg:inst:m] i nie tak gwałtownym postępkiem, wymóc się na nim ZdanieSzlachCz_II 1606
10 . Azażby to nie przystojniej łagodnie, a nie fukiem [fuk:subst:sg:inst:m] i nie tak gwałtownym postępkiem, wymóc się na nim ZdanieSzlachCz_II 1606