Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 / plugawe i nieczyste słowa/ także im z gęby [gęba:subst:sg:gen:f] nic dobrego nie wychodzi. Dobrzeć powiedział Pan JEZUS: GdacKon 1681
1 / plugáwe y nieczyste słowá/ tákże im z gęby [gęba:subst:sg:gen:f] nic dobrego nie wychodźi. Dobrzeć powiedźiáł Pan JEZUS: GdacKon 1681
2 imię Pańskie na daremno biorą/ lekkomyślnie klną: ledwie gębę [gęba:subst:sg:acc:f] rozdziwią/ Sakramenty i rany Krystusowe językami swymi bluźnierskiemi GdacKon 1681
2 imię Páńskie dáremno biorą/ lekkomyślnie klną: ledwie gębę [gęba:subst:sg:acc:f] rozdźiwią/ Sákrámenty y rány Krystusowe językámi swymi bluźnierskiemi GdacKon 1681
3 : Ubogim Zonom i Dziatkom swoim chleb jakoby przed gębą [gęba:subst:sg:inst:f] kradną: wszystko co mają/ oraz przez gardziel przedystylują GdacKon 1681
3 : Ubogim Zonom y Dźiatkom swoim chleb jákoby przed gębą [gęba:subst:sg:inst:f] krádną: wszystko co máją/ oraz przez gardźiel przedystylują GdacKon 1681
4 tak długo/ póki żyją/ mieć mogli; Lecz gębie [gęba:subst:sg:dat:f] cuglów popuszczając brzuchy swe ustawnie nalewają/ przez co nie GdacKon 1681
4 ták długo/ poki żyją/ mieć mogli; Lecz gębie [gęba:subst:sg:dat:f] cuglow popusczájąc brzuchy swe ustáwnie nálewáją/ przez co nie GdacKon 1681
5 o pokucie myślisz/ Bracie/ kiedyć się w gębę [gęba:subst:sg:acc:f] woda leje. August. lib. de discipl. GdacKon 1681
5 o pokućie myślisz/ Bráćie/ kiedyć śię w gębę [gęba:subst:sg:acc:f] wodá leje. August. lib. de discipl. GdacKon 1681
6 drudzy na żart przypijali/ i trupowie żmarłemu wino w gębę [gęba:subst:sg:acc:f] lali i wołali; Braciszku spełni! M. Fischer GdacKon 1681
6 drudzy żárt przypijáli/ y trupowie żmárłemu wino w gębę [gęba:subst:sg:acc:f] lali y wołáli; Bráćiszku spełni! M. Fischer GdacKon 1681
7 . Jak spadną te bielidła nietrwałe farby/ Znać po gębie [gęba:subst:sg:loc:f] gęste karby. ty nowy Protaeus/ Kuglarską miarą KochProżnLir 1674
7 . Iák zpádną te bielidłá nietrwáłe fárby/ Znáć po gębie [gęba:subst:sg:loc:f] gęste kárby. ty nowy Prothaeus/ Kuglárską miárą KochProżnLir 1674
8 mruczy/ Ze nie poje/ mnogiej tuczy. Gardzi gęba [gęba:subst:sg:nom:f] i garło? a smak się kazi/ Od onych KochProżnLir 1674
8 mruczy/ Ze nie poie/ mnogiey tuczy. Gárdźi gębá [gęba:subst:sg:nom:f] y gárło? á smák się káźi/ Od onych KochProżnLir 1674
9 nazad wyrzuci. Aspergesmem skropiwszy stojących blisko/ Chędozy mu gębę [gęba:subst:sg:acc:f] psisko. Ten się po ziemi wala: a ci KochProżnLir 1674
9 názad wyrzući. Aspergesmem skropiwszy stoiących blisko/ Chędozy mu gębę [gęba:subst:sg:acc:f] pśisko. Ten śię po źiemi wala: á ći KochProżnLir 1674
10 Jak jedni Wilcy trawią z suchych jagód w Winie Gębę [gęba:subst:sg:acc:f] po nos pławią. Wtym jeden grzeczny wielce Spód KochProżnLir 1674
10 Iák iedni Wilcy trawią z suchych iagod w Winie Gębę [gęba:subst:sg:acc:f] po nos płáwią. Wtym ieden grzeczny wielce Zpod KochProżnLir 1674