Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 7 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 tak przed ludźmi zacnymi publice ac malitiosepublicznie i złośliwie głosisz [głosić:fin:sg:sec:imperf] , jakoby taż pracowita Gińczukową ciotką żałujących delatorów była MatDiar między 1754 a 1765
1 tak przed ludźmi zacnymi publice ac malitiosepublicznie i złośliwie głosisz [głosić:fin:sg:sec:imperf] , jakoby taż pracowita Gińczukową ciotką żałujących delatorów była MatDiar między 1754 a 1765
2 brzemię nosisz, Nie znając męża matką być się sama głosisz [głosić:fin:sg:sec:imperf] ? Miejże już pokój sobie, chocieś zgrzybiałemu Poślubiona DialDzieńOkoń między 1641 a 1643
2 brzemię nosisz, Nie znając męża matką być się sama głosisz [głosić:fin:sg:sec:imperf] ? Miejże już pokój sobie, chocieś zgrzybiałemu Poślubiona DialDzieńOkoń między 1641 a 1643
3 , ty młodzieńskie zaloty W miękkie rymy uwinione Przez brzmiącą głosisz [głosić:fin:sg:sec:imperf] bardonę. Ty pieśni w dzień przejmujesz dziewicze, Ty ZimSRoks 1654
3 , ty młodzieńskie zaloty W miękkie rymy uwinione Przez brzmiącą głosisz [głosić:fin:sg:sec:imperf] bardonę. Ty pieśni w dzień przejmujesz dziewicze, Ty ZimSRoks 1654
4 w nieśmiertelność wnosisz, Niechaj Królewic Święty, co Go głosisz [głosić:fin:sg:sec:imperf] Za Indygenat przez cię sobie dany, I za strój DamKuligKról 1688
4 w nieśmiertelność wnośisz, Niechay Krolewic Swięty, co Go głośisz [głosić:fin:sg:sec:imperf] Indigenat przez ćie sobie dány, Y stroy DamKuligKról 1688
5 cierpliwie swoję Zonę z nosisz/ Przeto cierpliwość swoję Marku głosisz [głosić:fin:sg:sec:imperf] / A ja zaś mówię: twa cierpliwsza Zona/ GawDworz 1664
5 ćierpliwie swoię Zonę z nośisz/ Przeto ćierpliwość swoię Marku głośisz [głosić:fin:sg:sec:imperf] / A ia záś mowię: twá ćierpliwsza Zoná/ GawDworz 1664
6 . DArmo z miecza obronę/ z tegoż szkodę głosisz [głosić:fin:sg:sec:imperf] : W końcu swego języka śmierć i żywot nosisz. GawDworz 1664
6 . DArmo z mieczá obronę/ z tegosz szkodę głośisz [głosić:fin:sg:sec:imperf] : W koncu swego iężyka śmierć y żywot nośisz. GawDworz 1664
7 zachodzisz mi w drogę/ Za wdzięczny pokoj przyszłą głosisz [głosić:fin:sg:sec:imperf] trwogę/ Słodkie namowy/ serdeczne wzdychania/ Łzy wdzięczne GawDworz 1664
7 záchodźisz mi w drogę/ wdźięczny pokoy przyszłą głośisz [głosić:fin:sg:sec:imperf] trwogę/ Słodkie námowy/ serdeczne wzdychánia/ Lzy wdźięczne GawDworz 1664