Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 4 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 śmielszych natarczywości, żeby nie najsłuszniejsi ludzie i największa liczba najgadatliwszym [gadatliwy:adj:pl:dat:m:sup] , najwięcej krzyczącym i najżwawszym, ale żeby ci raczej KonSSpos między 1760 a 1763
1 śmielszych natarczywości, żeby nie najsłuszniejsi ludzie i największa liczba najgadatliwszym [gadatliwy:adj:pl:dat:m:sup] , najwięcej krzyczącym i najżwawszym, ale żeby ci raczej KonSSpos między 1760 a 1763
2 może, w której prawa i modestyją zdeptawszy, jeden gadatliwy [gadatliwy:adj:sg:nom:m:pos] jaki porządzą się rzecząpospolitą. Nunquam tuta et secura KonSSpos między 1760 a 1763
2 może, w której prawa i modestyją zdeptawszy, jeden gadatliwy [gadatliwy:adj:sg:nom:m:pos] jaki porządzą się rzecząpospolitą. Nunquam tuta et secura KonSSpos między 1760 a 1763
3 nikomu to nieszkodzi bynamniej być cichym, jako być gadatliwym [gadatliwy:adj:sg:inst:m:pos] . Bo według Seneki: Silet confusa omnium silentio mordax BystrzPol 1733
3 nikomu to nieszkodźi bynamniey być ćichym, jáko być gadatliwym [gadatliwy:adj:sg:inst:m:pos] . Bo według Seneki: Silet confusa omnium silentio mordax BystrzPol 1733
4 to jest z rzeki Tumen, i Miasta Tyrys, gadatliwemu [gadatliwy:adj:sg:dat:m:pos] językowi swemu skomponował ilacją: tu mentiris. Albo BystrzPol 1733
4 to jest z rzeki Tumen, y Miástá Tyris, gadatliwemu [gadatliwy:adj:sg:dat:m:pos] językowi swemu zkomponował illacyą: tu mentiris. Albo BystrzPol 1733