chrześcijańskim dziełem znami obchodżyć chce ale się Litwy boimy/ bo niewarowni: choć nam Król chrest pocałuje/ ona nie zderży nas jako i drudzy pod Moskwą/ którzy choć naszych bronią/ przecię nasze żonki i dziatki biorą i włości psuja: wszakoż kiedy się lud Bojarski po tych niewczasiech przespi/ jutro wyślemy do was na gowor i tak się rozeszli. Strzelili z zamku kilka razów z hakownic/ dla naszych że się pod murami gesto przechodziła. 16. Moskwa przyjąwszy Bogdana Wieliżana przed zamkiem/ gorzałką go poczestowawszy tak jako i przedtym powiedziała/ żech my chrest Szujskiego całowali i wiary dotrzymamy/ niech Król wasz czyni co chce. i tak ni
chrzescianskim dżiełem známi obchodżić chce ále sie Litwy boimy/ bo niewarowni: choć nam Krol chrest pocáłuie/ oná nie zderży nas iáko y drudzy pod Moskwą/ ktorzy choć nászych bronią/ przećię násze żonki y dźiatki biorą y włośći psuia: wszákoż kiedy sie lud Boiarski po tych niewczásiech przespi/ iutro wyślemy do was ná gowor y tak sie rozeszli. Strzelili z zamku kilká rázow z hakownic/ dla nászych że sie pod murámi gesto przechodźiła. 16. Moskwá przyiąwszy Bogdaná Wieliżáná przed zamkiem/ gorzałką go poczestowawszy ták iáko y przedtym powiedźiáłá/ żech my chrest Szuyskie^o^ cáłowáli y wiáry dotrzymamy/ niech Krol wász czyni co chce. y ták ni
Skrót tekstu: BielDiar
Strona: B2
Tytuł:
Diariusz wiadomości od wyjazdu króla z Wilna do Smoleńska
Autor:
Samuel Bielski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
kroniki
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1610
Data wydania (nie wcześniej niż):
1610
Data wydania (nie później niż):
1610
p Ludwika Wajera/ p. Wojnę/ p. Skumina/ Starostę Bracław: p Domorac: p. Marcina Kazanów: z pewną instructia. Tegoż dnia przyjechał p. Knut z tamtego wojska/ który powiada że z radością czekaja najmniejszego rozkazania K. I. M. Ku wieczorowi Bojarzyna więznia do szańców blisszych na gowor z wojska posłano perswadując im aby K. I. M. czołem uderzyli. Moskwa z murów odpowiadała: że gdybyś też ty był w Horodzie/ tożbyś rozumiał co i my . ale to mówisz jak więżyeń. Prosił aby inszym czasem mógł znimi howorzyć: powiedzieli mu/ jeśli o poddaniu nie każemy: jeśli
p Ludwiká Wáierá/ p. Woynę/ p. Skuminá/ Stárostę Brácłáw: p Domorác: p. Marćiná Kázánow: z pewną instructia. Tegoż dnia przyiechał p. Knut z támtego woyská/ ktory powiáda że z rádosćią czekáia naymnieyszego roskazánia K. I. M. Ku wieczorowi Boiárzyná więzniá do szancow blisszych ná gowor z woyská posłano perswaduiąc im áby K. I. M. czołem vderzyli. Moskwá z murow odpowiádáłá: że gdybyś też ty był w Horodźie/ tożbyś rozumiał co y my . ále to mowisz iak więżień. Prośił áby inszym czásem mogł znimi howorzyć: powiedźieli mu/ iesli o poddániu nie każemy: iesli
Skrót tekstu: BielDiar
Strona: B3
Tytuł:
Diariusz wiadomości od wyjazdu króla z Wilna do Smoleńska
Autor:
Samuel Bielski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
kroniki
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1610
Data wydania (nie wcześniej niż):
1610
Data wydania (nie później niż):
1610