Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 48 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 podobien w tej mierze jestem do tych, którzy na graczów [gracz:subst:pl:acc:manim1] patrzący, lubo nie grają, w grze, Monitor 1772
1 podobien w tey mierze iestem do tych, ktorzy na graczow [gracz:subst:pl:acc:manim1] patrzący, lubo nie graią, w grze, Monitor 1772
2 . Skoro hufce ze strony postawią obojej, Dwaj doświadczeni gracze [gracz:subst:pl:nom:manim1] usiądą za stołem; O, jakie bezpieczeństwo: pokusa PotFrasz1Kuk_II 1677
2 . Skoro hufce ze strony postawią obojej, Dwaj doświadczeni gracze [gracz:subst:pl:nom:manim1] usiędą za stołem; O, jakie bezpieczeństwo: pokusa PotFrasz1Kuk_II 1677
3 na niej Siła należy, ona nadzieją i strachem Miesza graczów [gracz:subst:pl:acc:manim1] , u niej met często w ręku z szachem. PotFrasz1Kuk_II 1677
3 na niej Siła należy, ona nadzieją i strachem Miesza graczów [gracz:subst:pl:acc:manim1] , u niej met często w ręku z szachem. PotFrasz1Kuk_II 1677
4 czerwony złoty. Teraz ze Odynastych. Kości, szczypiesz gracza [gracz:subst:sg:acc:m] ; Zgryzę cię. Ej strzęśniże, dobra się naznacza MorszZWierszeWir_I 1675
4 czerwony złoty. Teraz ze Odynastych. Kości, szczypiesz gracza [gracz:subst:sg:acc:m] ; Zgryzę cię. Ej strzęśniże, dobra się naznacza MorszZWierszeWir_I 1675
5 , znowu się przegrało! Kości, czy nie znasz gracza [gracz:subst:sg:gen:m] , a cóż ci się stało? Ej budesz koli MorszZWierszeWir_I 1675
5 , znowu się przegrało! Kości, czy nie znasz gracza [gracz:subst:sg:gen:m] , a coż ci się stało? Ej budesz koli MorszZWierszeWir_I 1675
6 będzie, Póki się wino szpuntem nie dobędzie; Spinek gracz [gracz:subst:sg:nom:m] lepszy niźli pijanica, Ale i jego nie mierzi szklenica MorszAUtwKuk 1654
6 będzie, Póki się wino szpuntem nie dobędzie; Spinek gracz [gracz:subst:sg:nom:m] lepszy niźli pijanica, Ale i jego nie mierzi szklenica MorszAUtwKuk 1654
7 po poświecie po trawie tańcuje. Pod starym dębem siadszy gracze [gracz:subst:pl:nom:manim1] wieśni, W głośne fujary grają proste pieśni. Onym HorNaborBar_I między 1601 a 1640
7 po poświecie po trawie tańcuje. Pod starym dębem siadszy gracze [gracz:subst:pl:nom:manim1] wieśni, W głośne fujary grają proste pieśni. Onym HorNaborBar_I między 1601 a 1640
8 juny 30 VI. Zapis Mateusza Zemana a Jana Gracze [gracz:subst:pl:nom:manim1] ziecza Zemanki. Dekret stanął Mateusza Zemana, który KsŻyw między 1681 a 1752
8 juny 30 VI. Zapis Mateusza Zęmana a Jąna Gracze [gracz:subst:pl:nom:manim1] ziecza Zęmanki. Decret stanął Mateusza Zęmana, ktori KsŻyw między 1681 a 1752
9 Szawinę, którą za małżonkę majączą, to jest Jan Gracza [gracz:subst:sg:gen:m] , który matkę zimną Zemankę przy tejże polanie howal KsŻyw między 1681 a 1752
9 Szawinę, ktorą za małzonkę maiączą, to iest Jąn Gracza [gracz:subst:sg:gen:m] , ktori matkę zimną Zęmankę przy teyze polanie howal KsŻyw między 1681 a 1752
10 z Juscini, który kupił łąkę nazwaną Graczowka od Wojciecha Gracze [gracz:subst:pl:nom:m] . Który Wojczech Gracza, będąc zdrowi na czele i KsŻyw między 1681 a 1752
10 z Juscini, ktori kupił łąkę nazwaną Graczowka od Woyczeha Gracze [gracz:subst:pl:nom:m] . Ktori Woyczech Gracza, będąc zdrowi na czele y KsŻyw między 1681 a 1752