Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 w skarbie swoim nigdy nie widział? Handel! roższerzył granice [granica:subst:pl:acc:f] królestwa. Handel dał mu nową istność. On nas Monitor 1772
1 w skarbie swoim nigdy nie widział? Handel! roższerzył granice [granica:subst:pl:acc:f] krolestwa. Handel dał mu nową istność. On nas Monitor 1772
2 podobnie określona była, gdyby jej przymioty do takowych przychodziły granic [granica:subst:pl:gen:f] , którychby przestąpić już dalej niemożna; sądziłby Monitor 1772
2 podobnie określona była, gdyby iey przymioty do takowych przychodziły granic [granica:subst:pl:gen:f] , ktorychby przestąpić iuż daley niemożna; sądziłby Monitor 1772
3 wiedział i poznał gruntownie jest nieszczęśliwym. Miłość nad granice [granica:subst:pl:acc:f] roztropności rozciągniona, przyczyną jest zelotypii, dla tego Monitor 1772
3 wiedział y poznał gruntownie iest nieszczęśliwym. Miłość nad granice [granica:subst:pl:acc:f] rostropności rozciągniona, przyczyną iest zelotypii, dla tego Monitor 1772
4 kontenci że im dziękują. Tym sposobem miarkowana hojność gdy granic [granica:subst:pl:gen:f] , gdy różnicy, gdy wyboru nie zna, marnotrawstwem Monitor 1772
4 kontenci że im dziękuią. Tym sposobem miarkowana hoyność gdy granic [granica:subst:pl:gen:f] , gdy rożnicy, gdy wyboru nie zna, marnotrawstwem Monitor 1772
5 Stwórce wszytkiego świata w Raju/ aby człowiek w Małżeńskich granicach [granica:subst:pl:loc:f] lata swoei prowadził. Abowiem tamże zaraz najpierwszemu rodzaju ludzkiego SpiżAkt 1638
5 Stworce wszytkiego świátá w Ráiu/ áby człowiek w Małżeńskich gránicách [granica:subst:pl:loc:f] lata swoei prowádźił. Abowiem támże záraz naypierwszemu rodzáiu ludzkiego SpiżAkt 1638
6 . Woda z Baden za nic/ I z Węgierskich granic [granica:subst:pl:gen:f] . Przywoźna fraszka; Na cóż obce leki? Gdy KochProżnLir 1674
6 . Wodá z Báden nic/ Y z Węgierskich gránic [granica:subst:pl:gen:f] . Przywoźna frászká; coż obce leki? Gdy KochProżnLir 1674
7 Asyryiskiego; którego ochota/ Raczej chciwość vięła. rozprzestrzeniać granic [granica:subst:pl:gen:f] / Świętą zgodę/ i miły pokoj ważąc za KochProżnLir 1674
7 Assyryiskiego; ktorego ochotá/ Ráczey chćiwość vięłá. rozprzestrzęniáć gránic [granica:subst:pl:gen:f] / Swiętą zgodę/ y miły pokoy ważąc KochProżnLir 1674
8 ganić/ Gdy się kto wazy/ z nim viezdzać granic [granica:subst:pl:gen:f] I niebo samo/ jak peda wiersz stary/ Zwykło KochProżnLir 1674
8 gánić/ Gdy się kto wazy/ z nim viezdzáć gránic [granica:subst:pl:gen:f] Y niebo sámo/ iák peda wiersz stáry/ Zwykło KochProżnLir 1674
9 p. Wajerowych wiemy i o drugich, co przy granicy [granica:subst:sg:loc:f] niedaleko Wielunia leżą, wieści o przymykaniu się drugich SkryptWojCz_II 1606
9 p. Wajerowych wiemy i o drugich, co przy granicy [granica:subst:sg:loc:f] niedaleko Wielunia leżą, wieści o przymykaniu się drugich SkryptWojCz_II 1606
10 budują przez sen, służby złote i srebrne skupują, granice [granica:subst:pl:acc:f] majętności swoich, szeroko i długo rozciągają; ale jako BirkBaszaKoniec 1624
10 budują przez sen, służby złote i srebrne skupują, granice [granica:subst:pl:acc:f] majętności swoich, szeroko i długo rozciągają; ale jako BirkBaszaKoniec 1624