Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 7 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 nie vięto wam nie przyczyniono/ Dosyć że was mistrzami gratys [gratys:subst:sg:nom:m] zostawiono. To mnie cieszy że nas wżdy doszła promocja FraszSow 1614
1 nie vięto wam nie przyczyniono/ Dosyć że was mistrzámi gratys [gratys:subst:sg:nom:m] zostáwiono. To mnie ćieszy że nas wżdy doszłá promocya FraszSow 1614
2 ominęła nadzieja; bo was teraz/ po waszym tym Gratysie [Gratys:subst:sg:loc:m] / mniej daleko sobie wszyscy baczni Katolicy poważać będą/ SzemGrat 1627
2 ominęła nádźieia; bo was teraz/ po wászym tym Gratysie [Gratys:subst:sg:loc:m] / mniey dáleko sobie wszyscy báczni Kátolicy poważáć będą/ SzemGrat 1627
3 dosyć będzie/ na pierwszy wasz dyskurs/ któryście Gratysem [Gratys:subst:sg:inst:m] nazwali; a że się na końcu jego do stołu SzemGrat 1627
3 dosyć będźie/ pierwszy wász dyskurs/ ktoryśćie Grátysem [Gratys:subst:sg:inst:m] názwáli; á że sie końcu iego do stołu SzemGrat 1627
4 dyskursie swym wtórym. Naprzód triumfuje/ że we swym Gratysie [Gratys:subst:sg:loc:m] pokazał (jako powiada) gruntownie i wywodnie/ że SzemGrat 1627
4 dyskurśie swym wtorym. Naprzod tryumfuie/ że we swym Gratyśie [Gratys:subst:sg:loc:m] pokazał (iáko powiáda) gruntownie y wywodnie/ że SzemGrat 1627
5 to/ już wpierwszym dyskursie odpowiedziało/ ćwicząc waszego Gratysa [Gratys:subst:sg:acc:m] / tu powtarzać tego nie będę; Wiemy że Jezuici SzemGrat 1627
5 to/ iusz wpierwszym dyskursie odpowiedźiáło/ ćwicząc wászego Gratysá [Gratys:subst:sg:acc:m] / tu powtarzać tego nie będę; Wiemy że Iezuići SzemGrat 1627
6 ż Humoru/ Tylko patrzy a wietrzy/ gdzie zażyć Gratysa [Gratys:subst:sg:gen:m] / I poto z tobą/ póki i na KochProżnEp 1674
6 sz Humoru/ Tylko pátrzy á wietrzy/ gdźie záżyć Grátysa [Gratys:subst:sg:gen:m] / Y poto z tobą/ poki y KochProżnEp 1674
7 czegoż wszelka szkoła? Wy mnie za to na gratysa [gratys:subst:sg:acc:m] Proście z chęci do Gładysza, Bądź gdzie lepsze rozumiecie WykGłosBad 1633
7 czegoż wszelka szkoła? Wy mnie za to na gratysa [gratys:subst:sg:acc:m] Proście z chęci do Gładysza, Bądź gdzie lepsze rozumiecie WykGłosBad 1633