Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 251 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 M. Wmci mojej M. Panny/ i wszystkiego grona [grono:subst:sg:gen:n] towarzyszek W. mojej Mciwej Panny. Mowy przy Dziękowanie SpiżAkt 1638
1 M. Wmći moiey M. Pánny/ y wszystkiego groná [grono:subst:sg:gen:n] towárzyszek W. moiey Mćiwey Pánny. Mowy przy Dźiękowanie SpiżAkt 1638
2 m nie rzekł Anielski. Oddaje z nią obfite Cnot grono [grono:subst:sg:acc:n] w których ćwiczona i wychowana była: oddaje pokoręj posłuszeństwo SpiżAkt 1638
2 m nie rzekł Anyelski. Oddáie z nią obfite Cnot grono [grono:subst:sg:acc:n] w ktorych ćwiczona y wychowána byłá: oddaie pokoręy posłuszeństwo SpiżAkt 1638
3 Kapłanem jego/ przed źlicznym i ozdobnym/ i zacnym gronem [grono:subst:sg:inst:n] Koła Rycerskiego/ oddał i oddaje? nie wątpiąc nic SpiżAkt 1638
3 Kápłanem iego/ przed źlicżnym y ozdobnym/ y zacnym gronem [grono:subst:sg:inst:n] Koła Rycerskiego/ oddał y oddáie? nie wątpiąc nic SpiżAkt 1638
4 swoim/ niejakie frasunku ulżenie widzą bowiem po tak zacnym gronie [grono:subst:sg:loc:n] WM: że i Przodkowie domów tych i my sami SpiżAkt 1638
4 swoim/ nieiákie frásunku vlżenie widzą bowiem po tak zacnym gronie [grono:subst:sg:loc:n] WM: że y Przodkowie domow tych y my sami SpiżAkt 1638
5 moich M. PP. w tym zacnym z gromadznieu gronie [grono:subst:sg:loc:n] widziemy/ która niech Pan Bóg WM wszystkim pociechami nagradza SpiżAkt 1638
5 moich M. PP. w tym zácnym z gromádznieu gronie [grono:subst:sg:loc:n] widźiemy/ ktora niech Pan Bog WM wszystkim poćiechámi nágradza SpiżAkt 1638
6 / Nie jedząc żyją Mogli być weseli. Ale go grono [grono:subst:sg:nom:n] Co go proszono Na to niepozwoli/ By złym KochProżnLir 1674
6 / Nie iedząc żyią Mogli bydź weseli. Ale go grono [grono:subst:sg:nom:n] Co go proszono to niepozwoli/ By złym KochProżnLir 1674
7 Trunek duszkiem/ a skło całkiem. Tak zdrowia życząc grono [grono:subst:sg:acc:n] uprzejmych Braci/ Przy tyż pełny swoje traci. Czy KochProżnLir 1674
7 Trunek duszkiem/ á skło całkiem. Ták zdrowia życząc grono [grono:subst:sg:acc:n] vprzeymych Bráći/ Przy tyż pełny swoie tráći. Czy KochProżnLir 1674
8 Roztruchan z nakrywką jeden. Roztruchan drugi, na kształt grona [grono:subst:sg:gen:n] winnego. Roztruchanów różnej roboty trzynaście, złocistych. Konewka InwKorGęb między 1637 a 1640
8 Rostruchan z nakrywką jeden. Rostruchan drugi, na kształt grona [grono:subst:sg:gen:n] winnego. Rostruchanów różnej roboty trzynaście, złocistych. Konewka InwKorGęb między 1637 a 1640
9 Żegnam tedy wwpanów tym żałosnym głosem e millibus fratrum zebrane grono [grono:subst:sg:acc:n] wszystkich wwpanów, a dałby mi Pan Bóg, ZawiszaPam między 1715 a 1717
9 Żegnam tedy wwpanów tym żałosnym głosem e millibus fratrum zebrane grono [grono:subst:sg:acc:n] wszystkich wwpanów, a dałby mi Pan Bóg, ZawiszaPam między 1715 a 1717
10 :Niżej, niżej; gdy trafił do grona [grono:subst:sg:gen:n] , Zaraz dudek:Tu, tu, tu PotFrasz1Kuk_II 1677
10 :Niżej, niżej; gdy trafił do grona [grono:subst:sg:gen:n] , Zaraz dudek:Tu, tu, tu PotFrasz1Kuk_II 1677