Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 10 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 nie pytaj, cnoty wż; chleb z gruce [grucza:subst:sg:gen:f] ; Z szałasu trocha bryndze, żyntyca i buce. PotFrasz4Kuk_I 1669
1 nie pytaj, cnoty wż; chleb z gruce [grucza:subst:sg:gen:f] ; Z szałasu trocha bryndze, żyntyca i buce. PotFrasz4Kuk_I 1669
2 go/ jest użyteczny. Plin: Zołzom Zołzy. Gruczo [Grucza:subst:sg:voc:m] ; Gruczoły. Wolom. Wola i Zatwardziałości stare odmiękcza SyrZiel 1613
2 go/ iest vżyteczny. Plin: Zołzom Zołzy. Gruczo [Grucza:subst:sg:voc:m] ; Gruczoły. Wolom. Wola y Zátwárdźiáłośći stáre odmiękcza SyrZiel 1613
3 / albo całe trzydzieści dawając. Olejku poranu z grucą [grucza:subst:sg:inst:f] / w wieczor Istności wyciągnionej z winem/ każdego dnia SyrZiel 1613
3 / álbo cáłe trzydźieśći dawáiąc. Oleyku poránu z grucą [grucza:subst:sg:inst:f] / w wieczor Istnośći wyćiągnioney z winem/ káżdego dniá SyrZiel 1613
4 / używając go przez usta w winie/ albo w grucy [grucza:subst:sg:loc:f] / allbo w Jęczmiennej kaszy. Piersi i Zielnik D SyrZiel 1613
4 / vżywáiąc go przez vstá w winie/ álbo w grucy [grucza:subst:sg:loc:f] / állbo w Ięczmienney kászy. Pierśi y Zielnik D SyrZiel 1613
5 jajem wypić/ albo jako się wyższej namieniło/ z Grucą [Gruca:subst:sg:inst:f] / albo z rzadką kaszą Jęczmienną przebijaną ćwierć łota pić SyrZiel 1613
5 iáiem wypić/ álbo iáko sie wyższey námieniło/ z Grucą [Gruca:subst:sg:inst:f] / álbo z rzadką kászą Ięczmienną przebiiáną czwierć łotá pić SyrZiel 1613
6 z winem słodkim/ z kaszą Jęczmienną przebijaną/ z Grucą [Gruca:subst:sg:inst:f] / z szyszką wodki Izopowej/ z juchą warzonego Omanu SyrZiel 1613
6 z winem słodkim/ z kászą Ięczmienną przebiiáną/ z Grucą [Gruca:subst:sg:inst:f] / z szyszką wodki Izopowey/ z iuchą wárzonego Omanu SyrZiel 1613
7 , Bowiem i to robota po śniadaniu ziewać. GRUCA [Gruca:subst:sg:nom:m] Owsy tanie, więc grueę każcie warzyć często, Lecz PrzetObBar_I 1653
7 , Bowiem i to robota po śniadaniu ziewać. GRUCA [Gruca:subst:sg:nom:m] Owsy tanie, więc grueę każcie warzyć często, Lecz PrzetObBar_I 1653
8 nie gęsto. W tym cię jednak przestrzegam: gdy grucę [grucza:subst:sg:acc:f] jeść będziesz, Mijaj stajnię z daleka, bo zdrowia PrzetObBar_I 1653
8 nie gęsto. W tym cię jednak przestrzegam: gdy grucę [grucza:subst:sg:acc:f] jeść będziesz, Mijaj stajnię z daleka, bo zdrowia PrzetObBar_I 1653
9 / żur/ biermuszka/ hordeata z jęczmiennego soku/ gruca [gruca:subst:sg:nom:f] / migdałka/ syrowka/ etc. We Francjej z PetrSInst 1613
9 / żur/ biermuszká/ hordeatá z ięczmiennego soku/ grucá [gruca:subst:sg:nom:f] / migdałká/ syrowká/ etc. We Fránciey z PetrSInst 1613
10 , zawiozłszy do niego zboża klasztornego cztery korce na grucę [grucza:subst:sg:acc:f] , onze Szymon per contemtum bardzie rzekł: Pilniej mi SprawyCzerUl między 1663 a 1717
10 , yz zawiozłszy do niego zboza klasztornego cztery korce na grucę [grucza:subst:sg:acc:f] , onze Szymon per contemtum bardzie rzekł: Pilniey mi SprawyCzerUl między 1663 a 1717