Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 24 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 miłość. Szymona święto i Judy, nabawi cię pewnej grudy [gruda:subst:sg:gen:f] . Po świętym Mateuszu, zimno chodzić w Kapeluszu. FlorTriling 1702
1 miłość. Szymona święto y Judy, nabawi cie pewney grudy [gruda:subst:sg:gen:f] . Po swiętym Mattheuszu, źimno chodzić w Kapeluszu. FlorTriling 1702
2 Albo szynkarka zastarzałą w brudzie Wecując skórę jak zgrzebłem po grudzie [gruda:subst:sg:loc:f] , Albo na bliskiej uwiązana stronie Jałowica się czechrząc po MałpaCzłow 1715
2 Albo szynkarka zastarzałą w brudzie Wecując skórę jak zgrzebłem po grudzie [gruda:subst:sg:loc:f] , Albo na bliskiej uwiązana stronie Jałowica się czechrząc po MałpaCzłow 1715
3 Niezliczonym list pada; w tym GRUDZIEŃ nastaje, Od Grudy [gruda:subst:sg:gen:f] Rok Nowemu, Stary rządy zdaje. Który MIESIĄC wiele ChmielAteny_I 1755
3 Niezliczonym list pada; w tym GRUDZIEN nastaie, Od Grudy [gruda:subst:sg:gen:f] Rok Nowemu, Stáry rządy zdaie. Ktory MIESIĄC wiele ChmielAteny_I 1755
4 się to w tedy staje, kiedy owe kawałki, grudy [gruda:subst:pl:nom:f] , sztuki bursztynu, jeszcze nie perfectè zgęsniałe, ChmielAteny_III 1754
4 się to w tedy staie, kiedy owe kawałki, grudy [gruda:subst:pl:nom:f] , sztuki bursztynu, ieszcze nie perfectè zgęsniałe, ChmielAteny_III 1754
5 . Trzeba go palić, alias w piecyk dobrze napalony grudami [gruda:subst:pl:inst:f] nasypać, zalepić, z czego on z bieleje; ChmielAteny_III 1754
5 . Trzeba go palić, alias w piecyk dobrze napalony grudami [gruda:subst:pl:inst:f] nasypać, zalepić, z czego on z bieleie; ChmielAteny_III 1754
6 długiego niespania/ gwałtownego poruszenia/ i po kamieniach/ grudzie [gruda:subst:sg:dat:f] / jazdy wozem/ skakania/ biegania/ kaszłania/ CiachPrzyp 1624
6 długiego niespánia/ gwałtownego poruszenia/ y po kámieniách/ grudźie [gruda:subst:sg:dat:f] / iázdy wozem/ skakánia/ biegánia/ kászłánia/ CiachPrzyp 1624
7 dłużej, niżelim się spodziewał, pod twardą prasy zostając grudą [gruda:subst:sg:inst:f] , jeszcze dostatecznie usłana niebyła; teraz ci BujnDroga 1688
7 dłużey, niżelim się spodźiewał, pod twárdą prasy zostáiąc grudą [gruda:subst:sg:inst:f] , ieszcze dostátecznie usłaná niebyła; teraz ći BujnDroga 1688
8 proporcjalną/ jeden Czerwony złoty Węgierski/ w którym 24 grudów [gruda:subst:pl:gen:f] powinno być/ jeżeli zaś będzie mniej gradów Fainzłota w GorAryt 1647
8 proporcyálną/ ieden Czerwony złoty Węgierski/ w ktorym 24 grvdow [gruda:subst:pl:gen:f] powinno bydź/ ieżeli záś będźie mniey grádow Fainzłotá w GorAryt 1647
9 , które wyrażone, a tak rzecz porozumimesz. Gruda [gruda:subst:sg:nom:f] abyś miarkował która rzecz okrągła która plaska, i ŻdżanElem 1749
9 , które wyrażone, á ták rzecz porozumimesz. Gruda [gruda:subst:sg:nom:f] ábyś miárkował ktora rzecz okrągła która pláska, y ŻdżanElem 1749
10 nocy śnieg wielki spadł i mróz do tego, gruda [gruda:subst:sg:nom:f] się uczyniła. Pożegnali przed obiadem ichm. pp. SarPam między 1690 a 1696
10 nocy śnieg wielki spadł i mróz do tego, gruda [gruda:subst:sg:nom:f] się uczyniła. Pożegnali przed obiadem ichm. pp. SarPam między 1690 a 1696