Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 9 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 naszego. Nie wystarczy życie wytwornej Pannie na wypełnienie wszystkich grymasów [grymas:subst:pl:gen:m] , wykwintów i korowodów, które ta profesja za sobą Monitor 1772
1 naszego. Nie wystarczy życie wytworney Pannie na wypełnienie wszystkich grymasow [grymas:subst:pl:gen:m] , wykwintow y korowodow, ktore ta professya za sobą Monitor 1772
2 głowę schyliwszy, między swe nogi, cudne czyniąc grymasy [grymas:subst:pl:acc:m] . Druga generalna Ingów była Guaca, albo Kościół publiczny ChmielAteny_IV 1756
2 głowę zchyliwszy, między swe nogi, cudne czyniąc grymasy [grymas:subst:pl:acc:m] . Druga generalna Ingow była Guaca, albo Kościół publiczny ChmielAteny_IV 1756
3 pełno fochów Niemców, i Włochów Kusej Czeladzi, Pełno Grymasów [grymas:subst:pl:gen:m] , DUCHOWNE. Fuków, hałasów Fraszka zawadzi; Cóż JunRef 1731
3 pełno fochow Niemcow, y Włochow Kusey Czeládźi, Pełno Grymasow [grymas:subst:pl:gen:m] , DVCHOWNE. Fukow, háłásow Frászká záwadźi; Coż JunRef 1731
4 ja być mogę powiem. Wymawia się z grymasem [grymas:subst:sg:inst:m] słabiusieńkim zdrowiem.Szlacheckie zdrowie rzekę pańska PotMorKuk_III 1688
4 ja być mogę powiem. Wymawia się z grymasem [grymas:subst:sg:inst:m] słabiusieńkim zdrowiem.Szlacheckie zdrowie rzekę pańska PotMorKuk_III 1688
5 się tam nie zmieszczą. Umiezga, kryguje się i grymasy [grymas:subst:pl:acc:m] stawia, Wyglądając, jako ów Cypryś z zarękawia, PotMorKuk_III 1688
5 się tam nie zmieszczą. Umiezga, kryguje się i grymasy [grymas:subst:pl:acc:m] stawia, Wyglądając, jako ów Cypryś z zarękawia, PotMorKuk_III 1688
6 nad powinność czasu, Kilka dni zbyć się nie mogę grymasu [grymas:subst:sg:gen:m] . Tak nas obydwóch miłość ma na smyczy, W DrużZbiór 1752
6 nád powinność czásu, Kilka dni zbyć się nie mogę grymasu [grymas:subst:sg:gen:m] . Ták nas obudwoch miłość ma smyczy, W DrużZbiór 1752
7 zasępisz, choć płaczem rozkwilisz, Nieprzykro patrzać na twoje grymasy [grymas:subst:pl:acc:m] , Spragnioną Matkę swemi łzy posilisz, Ucieszysz pola, DrużZbiór 1752
7 zásępisz, choć płaczem rozkwilisz, Nieprzykro pátrzać twoie grymasy [grymas:subst:pl:acc:m] , Sprágnioną Mátkę swemi łzy posilisz, Ucieszysz pola, DrużZbiór 1752
8 Twarzy okryte mając w bawełniec, Staną zdaleka, grymasów [grymas:subst:pl:gen:m] , wymysłów, W żadnym nie widać, bo DrużZbiór 1752
8 Twárzy okryte maiąc w báwełniec, Stáną zdáleka, grymasow [grymas:subst:pl:gen:m] , wymysłow, W żadnym nie widać, bo DrużZbiór 1752
9 Żeby świadectwa jawnego nie dały, Jak miłe życie bez grymasów [grymas:subst:pl:gen:m] , fochów Z kochaną KsIĘŻNĄ, dni, lata mijały DrużZbiór 1752
9 Zeby świadectwa jawnego nie dáły, Ják miłe życie bez grymasow [grymas:subst:pl:gen:m] , fochow Z kocháną XIĘŻNĄ, dni, láta miiały DrużZbiór 1752