Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 23 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 . Ej nie pewna to Teologia: boć częstokroć gwałci [gwałcić:fin:sg:ter:imperf] naturę, złość, i grzech. 4. Przystąpmy MłodzKaz 1681
1 . Ey nie pewna to Theologia: boć częstokroć gwałći [gwałcić:fin:sg:ter:imperf] náturę, złość, i grzech. 4. Przystąpmy MłodzKaz 1681
2 Potem chce obłapić i swój z wielką chęcią Zakon gwałci [gwałcić:fin:sg:ter:imperf] ; ale mu w piersi dała pięścią I potem go ArKochOrlCz_I 1620
2 Potem chce obłapić i swój z wielką chęcią Zakon gwałci [gwałcić:fin:sg:ter:imperf] ; ale mu w piersi dała pięścią I potem go ArKochOrlCz_I 1620
3 lub prawa zdaje się najbezpieczniejsze. Gdy się pierwszy raz gwałci [gwałcić:fin:sg:ter:imperf] prawo, mamy to za kryminał, gdy zaś drugi KonSSpos między 1760 a 1763
3 lub prawa zdaje się najbezpieczniejsze. Gdy się pierwszy raz gwałci [gwałcić:fin:sg:ter:imperf] prawo, mamy to za kryminał, gdy zaś drugi KonSSpos między 1760 a 1763
4 Tatar: nad tymi się pastwi, te zabija, gwałci [gwałcić:fin:sg:ter:imperf] , odziera, pląndruje. Nie wybiegą się po miasteczkach BirkOboz 1623
4 Tátar: nád tymi się pastwi, te zabiia, gwałći [gwałcić:fin:sg:ter:imperf] , odziera, pląndruie. Nie wybiegą się po miásteczkach BirkOboz 1623
5 : »Ato ten krzywoprzysięźca jest abowiem prawa nasze gwałci [gwałcić:fin:sg:ter:imperf] «. Niektórzy zaś imieniem, a nie rzeczą samą KrysPasCz_II 1606
5 : »Ato ten krzywoprzysięźca jest abowiem prawa nasze gwałci [gwałcić:fin:sg:ter:imperf] «. Niektórzy zaś imieniem, a nie rzeczą samą KrysPasCz_II 1606
6 choć się zda grzech mały: Majestat kiedy Boski, gwałci [gwałcić:fin:sg:ter:imperf] tak wspaniały. Ecce par DEO dignum, vir fortis ChmielAteny_III 1754
6 choć się zda grzech mały: Maiestat kiedy Boski, gwałci [gwałcić:fin:sg:ter:imperf] tak wspaniały. Ecce par DEO dignum, vir fortis ChmielAteny_III 1754
7 już święconych osób, Gdy przyjdzie komu co dać, gwałci [gwałcić:fin:sg:ter:imperf] się w ten sposób. Że lewici podatków nie płacili PotFrasz3Kuk_II 1677
7 już święconych osób, Gdy przyjdzie komu co dać, gwałci [gwałcić:fin:sg:ter:imperf] się w ten sposób. Że lewici podatków nie płacili PotFrasz3Kuk_II 1677
8 do obserwancyj Przykazań Boskich, ten też i łatwiej je gwałci [gwałcić:fin:sg:ter:imperf] , stąd per consequens i błogosławieństwo Boskie, nieściąga GarczAnat 1753
8 do obserwancyi Przykazań Boskich, ten też y łátwiey ie gwáłci [gwałcić:fin:sg:ter:imperf] , ztąd per consequens y blogosławieństwo Boskie, nieściąga GarczAnat 1753
9 ? M. Wszelkiego grzechu nieczystego/ abowiem w nas gwałci [gwałcić:fin:sg:ter:imperf] mieszkanie Ducha ś. Templum Dei vos estis; Bo AnzObjWaś 1651
9 ? M. Wszelkiego grzechu nieczystego/ ábowiem w nas gwałći [gwałcić:fin:sg:ter:imperf] mieszkánie Duchá ś. Templum Dei vos estis; Bo AnzObjWaś 1651
10 nad pospolity grzech ciała? M. Jest. gwałci [gwałcić:fin:sg:ter:imperf] Małżeństwo/ i krzywdę czyni Sakramentowi. V. To AnzObjWaś 1651
10 nád pospolity grzech ćiáłá? M. Iest. gwałći [gwałcić:fin:sg:ter:imperf] Małżeństwo/ y krzywdę czyni Sákrámentowi. V. To AnzObjWaś 1651