Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 447 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 do dziatek Rodzicy: Widzicie miłe Dziatki/ jaka to hańba [hańba:subst:sg:nom:f] i sromota/ kiedy się kto oźrze i opije. GdacKon 1681
1 do dziatek Rodźicy: Widźićie miłe Dźiatki/ jáka to háńbá [hańba:subst:sg:nom:f] y sromotá/ kiedy śię kto oźrze y opije. GdacKon 1681
2 / pić/ ustawicznie lelom polelom nie jest to żadna hańba [hańba:subst:sg:nom:f] u Krześcianów. Zaczym jest to rzecz żałosna/ i GdacKon 1681
2 / pić/ ustáwicznie lelom polelom nie jest to żadna háńbá [hańba:subst:sg:nom:f] u Krześćiánow. Záczym jest to rzecz żáłosna/ y GdacKon 1681
3 / i łzami krwawymi opłakana/ że tego Krześcianie za hańbę [hańba:subst:sg:acc:f] i sromotę nie mają/ czym się Bóg brzydzi; GdacKon 1681
3 / y łzámi krwáwymi opłákána/ że tego Krześćiánie háńbę [hańba:subst:sg:acc:f] y sromotę nie máją/ czym śię Bog brzydźi; GdacKon 1681
4 karku Zbyć na Jarmarku. Albo się wstydzcie za hańbę [hańba:subst:sg:acc:f] Męże Albo nierówną parę/ niech rozprzęze Zwierzchność: bo KochProżnLir 1674
4 kárku Zbydź Iármárku. Albo się wstydzćie háńbę [hańba:subst:sg:acc:f] Męze Albo nierowną parę/ niech rozprzęze Zwierzchność: bo KochProżnLir 1674
5 sprośnego Mahometa za wodza dusz waszych przyjmujecie, nieuchodzicie hańby [hańba:subst:sg:gen:f] wiecznej, a to przez niewieście serce wasze, śmierci BirkBaszaKoniec 1624
5 sprośnego Machometa za wodza dusz waszych przymujecie, nieuchodzicie hańby [hańba:subst:sg:gen:f] wiecznej, a to przez niewieście serce wasze, śmierci BirkBaszaKoniec 1624
6 żydami nas przezywając, a zdychaj i wracaj się z hańbą [hańba:subst:sg:inst:f] do ziemie twojej, i nie tylko plonów, ale BirkBaszaKoniec 1624
6 żydami nas przezywając, a zdychaj i wracaj się z hańbą [hańba:subst:sg:inst:f] do ziemie twojej, i nie tylko plonów, ale BirkBaszaKoniec 1624
7 wprzód, nie bez wielkiej, obraza, sromoty; Hańba [hańba:subst:sg:nom:f] potem; nieprzyjaźń ludzka pogotowiu; Bez szkody niepodobna; PotFrasz1Kuk_II 1677
7 wprzód, nie bez wielkiej, obraza, sromoty; Hańba [hańba:subst:sg:nom:f] potem; nieprzyjaźń ludzka pogotowiu; Bez szkody niepodobna; PotFrasz1Kuk_II 1677
8 się z nią pokłócił, czasem też i znaszał Dla hańby [hańba:subst:sg:gen:f] , albo oknem importunów płaszał. Odprawując ustawnie w domu PotFrasz1Kuk_II 1677
8 się z nią pokłócił, czasem też i znaszał Dla hańby [hańba:subst:sg:gen:f] , albo oknem importunów płaszał. Odprawując ustawnie w domu PotFrasz1Kuk_II 1677
9 , i doma, Stroju się ojczystego, z wielką hańbą [hańba:subst:sg:inst:f] , sroma. Jeszczeż to żołnierzowi ujść może lekkiemu PotFrasz1Kuk_II 1677
9 , i doma, Stroju się ojczystego, z wielką hańbą [hańba:subst:sg:inst:f] , sroma. Jeszczeż to żołnierzowi ujść może lekkiemu PotFrasz1Kuk_II 1677
10 boli, jako że za progi Bezbożny brat z szkaradą hańbą [hańba:subst:sg:inst:f] wypycha. Czyż i ten nie boleje, czyż PotFrasz1Kuk_II 1677
10 boli, jako że za progi Bezbożny brat z szkaradą hańbą [hańba:subst:sg:inst:f] wypycha. Czyż i ten nie boleje, czyż PotFrasz1Kuk_II 1677