Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 25 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 kiedyż, jeśli nie teraz? Kiedy będzie po harapie [harap:subst:sg:loc:m] ? Czemuż nie kiedy indziej, kiedy tu i SkryptSłuszCz_II 1606
1 kiedyż, jeśli nie teraz? Kiedy będzie po harapie [harap:subst:sg:loc:m] ? Czemuż nie kiedy indziej, kiedy tu i SkryptSłuszCz_II 1606
2 , Zająca za skoki zadnie wtroczyć Kto pierwszy dobreży do harapu [harap:subst:sg:gen:m] , tego Zwierz Ptactwo, gdzie się znajduje, zowie ChmielAteny_I 1755
2 , Zaiąca skoki zadnie wtroczyć Kto pierwszy dobreży do harapu [harap:subst:sg:gen:m] , tego Zwierz Ptactwo, gdzie się znayduie, zowie ChmielAteny_I 1755
3 że goniąc Zwierza, śmierć ugonił. Niż dobiegł do harapu [harap:subst:sg:gen:m] , trafił do grobu. Nie jeden gdy za Zwierzem ChmielAteny_I 1755
3 że goniąc Zwierza, śmierć ugonił. Niż dobiegł do harapu [harap:subst:sg:gen:m] , trafił do grobu. Nie ieden gdy za Zwierzem ChmielAteny_I 1755
4 , z konia szwankował, do grobu, nie do harapu [harap:subst:sg:gen:m] dobiegł, Teste Fulgoso. Ludwik Bavarus Cesarz, także ChmielAteny_I 1755
4 , z konia szwankował, do grobu, nie do harapu [harap:subst:sg:gen:m] dobiegł, Teste Fulgoso. Ludwik Bavarus Cesarz, także ChmielAteny_I 1755
5 gładkości Trudna przestroga. Były insze obawania, Bo i harap [harap:subst:sg:nom:m] ma swoje przykre dojeżdżania, I od płochego zwierza urosnie SzymSiel 1614
5 gładkości Trudna przestroga. Były insze obawania, Bo i harap [harap:subst:sg:nom:m] ma swoje przykre dojeżdżania, I od płochego zwierza urosnie SzymSiel 1614
6 posługę w krótce Polacy sprawili/ a Niemcy już po Harapie [harap:subst:sg:loc:m] na rabunek byli przyszli : czemu się barzo Cesarz/ NowinyMosk 1634
6 posługę w krotce Polacy spráwili/ á Niemcy iuż po Hárapie [harap:subst:sg:loc:m] rabunek byli przyszli : cżemu sie bárzo Cesárz/ NowinyMosk 1634
7 żądze prawie szkapie, Pojuszył wody, choć nie po harapie [harap:subst:sg:loc:m] . Lecz na cóż się ta pamiątka przygodzi? Gdy OvChrośRoz 1695
7 żądze práwie szkápie, Poiuszył wody, choć nie po hárápie [harap:subst:sg:loc:m] . Lecz coż się pámiątká przygodźi? Gdy OvChrośRoz 1695
8 eandem benedictionem uprzedzić loci ordinarium, ale już przyjachał po harapie [harap:subst:sg:loc:m] , skąd był nieukontentowany. Hora 8 w noc ten SarPam między 1690 a 1696
8 eandem benedictionem uprzedzić loci ordinarium, ale już przyjachał po harapie [harap:subst:sg:loc:m] , skąd był nieukontentowany. Hora 8 w noc ten SarPam między 1690 a 1696
9 i ręka i szabla upadła kompania tez powypadali już po Harapie [harap:subst:sg:loc:m] , przyjdzie potym Jasiński gospodarz tej ochoty, rzecze mi PasPam między 1656 a 1688
9 y ręka y szabla upadła kompania tez powypadali iuz po Harapie [harap:subst:sg:loc:m] , przyidzie potym Iasinski gospodarz tey ochoty, rzecze mi PasPam między 1656 a 1688
10 przyszedł, infestować odważyło się, bodajby było po harapie [harap:subst:sg:loc:m] . Ale tak Bóg chciał, żeby Polaków jeszcze dłużej JemPam między 1683 a 1693
10 przyszedł, infestować odważyło się, bodajby było po harapie [harap:subst:sg:loc:m] . Ale tak Bóg chciał, żeby Polaków jescze dłużej JemPam między 1683 a 1693