Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 273 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Z. Wschodniej Cerkwie. O rzecz drugą, Heretyckie [heretycki:adj:pl:acc:n:pos] swe bluźnierstwa poddał pod obronę systemu Katolikowi, mężowi wysokich SmotApol 1628
1 S. Wschodney Cerkwie. O rzecz drugą, Haeretyckie [heretycki:adj:pl:acc:n:pos] swe bluźnierstwá poddał pod obronę systemu Kátholikowi, mężowi wysokich SmotApol 1628
2 gorącość, bo pełny jest ducha Bożego: zna i Heretycką [heretycki:adj:sg:acc:f:pos] oziębłość, i zaraz, żałuje jego jako bliźniego upadku SmotApol 1628
2 gorącość, bo pełny iest duchá Bożego: zna y Haeretycką [heretycki:adj:sg:acc:f:pos] oźiębłość, y záraz, żałuie iego iáko bliźniego vpadku SmotApol 1628
3 jednej cenie chodzą, i jedno się cechą oznaczają, Heretycką [heretycki:adj:sg:acc:f:pos] , nie Katolicką. Wyznawa kto Haeresim, Heretyk jest SmotApol 1628
3 iedney cenie chodzą, y iedno sie cechą oznáczáią, Haeretycką [heretycki:adj:sg:acc:f:pos] , nie Kátholicką. Wyznawa kto Haeresim, Haeretyk iest SmotApol 1628
4 jak obrońca jego. A że ten to Filalet był Heretyckiego [heretycki:adj:sg:gen:m:pos] błędu, a nie Ruskiej wiary, dowodzę tego na SmotApol 1628
4 iák obrońcá iego. A że ten to Philálet był Haeretyckiego [heretycki:adj:sg:gen:m:pos] błędu, á nie Ruskiey wiáry, dowodzę tego na SmotApol 1628
5 ń z własnegojego Scriptu Apokrisis otytułowanego, i Sprosne jego Heretyckie [heretycki:adj:pl:acc:mnanim:pos] błędy pokazuję jaśnie, aby kto nie rozumiał, że SmotApol 1628
5 ń z własnegoiego Scriptu Apokrisis otytułowánego, y Sprosne iego Haeretyckie [heretycki:adj:pl:acc:mnanim:pos] błędy pokázuię iásnie, áby kto nie rozumiał, że SmotApol 1628
6 pracą Katolickim sercem na tego, i na temu podobne Heretyckiego [heretycki:adj:sg:gen:m:pos] języka, od Rusi naszej prawiące Scribenty, zawzietą i SmotApol 1628
6 pracą Kátholickim sercem tego, y temu podobne Haeretyckiego [heretycki:adj:sg:gen:m:pos] ięzyká, od Rusi nászey práwiące Scribenty, záwźietą y SmotApol 1628
7 przed nim Zyzani, po nim Ortolog, narodu Ruskiego Heretycką [heretycki:adj:sg:inst:f:pos] nauką z drogi nauki Katolickiej byli nie zwiedli. przena- SmotApol 1628
7 przed nim Zyzáni, po nim Ortholog, narodu Ruskiego Haeretycką [heretycki:adj:sg:inst:f:pos] náuką z drogi náuki Kátholickiey byli nie zwiedli. przená- SmotApol 1628
8 padnienia od ciała Cerkwie Powszechnej/ a do zostania zborzyskiem Heretyckim [heretycki:adj:sg:inst:n:pos] / na jednej herezji dosyć/ która z wiary SmotApol 1628
8 pádnienia od ćiáłá Cerkwie Powszechney/ á do zostánia zborzyskiem Haeretyckim [heretycki:adj:sg:inst:n:pos] / iedney hęreziey dosyć/ ktora z wiáry SmotApol 1628
9 naprzeciwko Czyśćcu/ sąd pojedynkowy przyznawać/ błąd mieni być Heretycki [heretycki:adj:sg:nom:m:pos] . Tamże nie przyznawa/ aby dusze z tego świata SmotApol 1628
9 náprzećiwko Czyścu/ sąd poiedynkowy przyznáwáć/ błąd mieni bydź Hęretycki [heretycki:adj:sg:nom:m:pos] . Támże nie przyznawa/ áby dusze z tego świátá SmotApol 1628
10 Boga Ojca onego urodzonego/ a owego pochodzącego jest bluźnierstwo Heretyckie [heretycki:adj:sg:nom:n:pos] . Folio 99. 2. Ducha Z. według SmotApol 1628
10 Bogá Oycá onego vrodzonego/ á owego pochodzącego iest bluźnierstwo Haeretyckie [heretycki:adj:sg:nom:n:pos] . Folio 99. 2. Duchá S. według SmotApol 1628