Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 9 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 po Biskupie Inflanckim, na ten czas kiedy Wojewodowie Wołoscy hołdowali [hołdować:praet:pl:manim1:imperf] Królom Polskim. Teraz to Biskupstwo jęczy pod jarzmem Tureckim ŁubHist 1763
1 po Biskupie Inflantskim, na ten czas kiedy Wojewodowie Wołoscy hołdowali [hołdować:praet:pl:manim1:imperf] Królom Polskim. Teraz to Biskupstwo jęczy pod jarzmem Tureckim ŁubHist 1763
2 Brytanów, Legiones, aliàs Pułki Rzymskie tam lokowawszy. Hołdowali [hołdować:praet:pl:manim1:imperf] Rzymskiej Potencyj do Roku 446. Impatientes iugi Obywatele, ChmielAteny_IV 1756
2 Brytannow, Legiones, aliàs Pułki Rzymskie tam lokowáwszy. Hołdowali [hołdować:praet:pl:manim1:imperf] Rzymskiey Potencyi do Roku 446. Impatientes iugi Obywatele, ChmielAteny_IV 1756
3 Hirkan Król Żydowski sukursu żądał. Za Cesarza Augusta Rzymianom hołdowali [hołdować:praet:pl:manim1:imperf] Arabowie. Palma Starosta Syryj, rebelizujących podbił Rzymianom, ChmielAteny_IV 1756
3 Hirkan Krol Zydowski sukkursu żądał. Za Cesarza Augusta Rzymianom hołdowali [hołdować:praet:pl:manim1:imperf] Arabowie. Palma Starosta Syrii, rebellizuiących podbił Rzymianom, ChmielAteny_IV 1756
4 Turkom, to Polakom,a żadnej stronie szczerze nie hołdowali [hołdować:praet:pl:manim1:imperf] Wołosi i Mułtani, przecięż Hospodarów swoich z prekaucyj ChmielAteny_II 1746
4 Turkom, to Polákom,á żadney stronie szczerze nie hołdowáli [hołdować:praet:pl:manim1:imperf] Wołosi y Mułtani, przecięż Hospodarow swoich z prekaucyi ChmielAteny_II 1746
5 nich; mieć ma dostojeństwo, Jemu samemu, będą hołdowali [hołdować:praet:pl:manim1:imperf] , Ze wniwczym rozkaz jego nie wykroczą, Z granic DrużZbiór 1752
5 nich; mieć ma dostoieństwo, Jemu samemu, będą hołdowali [hołdować:praet:pl:manim1:imperf] , Ze wniwczym rozkaz iego nie wykroczą, Z granic DrużZbiór 1752
6 obok siedzieć rozkazuje Wyższej królów i książąt, co mu hołdowali [hołdować:praet:pl:manim1:imperf] , A dla niego w tej wojnie krew swą rozlewali ArKochOrlCz_III 1620
6 obok siedzieć rozkazuje Wyszszej królów i książąt, co mu hołdowali [hołdować:praet:pl:manim1:imperf] , A dla niego w tej wojnie krew swą rozlewali ArKochOrlCz_III 1620
7 jej wszyscy Bogowie Ziemscy dary (jako Trogus uczy) hołdowali [hołdować:praet:pl:manim1:imperf] : i Ukwilą abo Regnum Aquilonis, tu nawyższą DembWyw 1633
7 iey wszyscy Bogowie Ziemscy dáry (iáko Trogus vczy) hołdowáli [hołdować:praet:pl:manim1:imperf] : y Vkwilą ábo Regnum Aquilonis, tu nawyższą DembWyw 1633
8 Bogowie ziemscy/ wszyscy niegdy dary dawali/ to jest hołdowali [hołdować:praet:pl:manim1:imperf] jako Trogus świadczy. Nuż morze Pelagus miasto Polaeus jakoby DembWyw 1633
8 Bogowie źiemscy/ wszyscy niegdy dáry dawáli/ to iest hołdowáli [hołdować:praet:pl:manim1:imperf] iáko Trogus świádczy. Nuż morze Pelagus miásto Polaeus iákoby DembWyw 1633
9 niewiasta/ której wszyscy Bogowie dary dawali, to jest hołdowali [hołdować:praet:pl:manim1:imperf] / nie co inszego jest jeno Scytia Regia, lubo DembWyw 1633
9 niewiástá/ ktorey wszyscy Bogowie dary dawali, to iest hołdowáli [hołdować:praet:pl:manim1:imperf] / nie co inszego iest ieno Scythia Regia, lubo DembWyw 1633