Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 72 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 / Na stołowy idzie zbytek: Jedzą/ piją/ huczą [huczeć:fin:pl:ter:imperf] / grają: A Wsi całkiem połykają. Dzisia lusztyk KochProżnLir 1674
1 / stołowy idźie zbytek: Iedzą/ piią/ huczą [huczeć:fin:pl:ter:imperf] / gráią: A Wśi całkiem połykáią. Dźiśia lusztyk KochProżnLir 1674
2 spadają, Tak wiatry, kiedy drzewa wywracają, Tak huczy [huczeć:fin:sg:ter:imperf] nagłym wichrem poruszone Morze szalone. Tak niebo trzaska, MorszZWierszeWir_I 1675
2 spadają, Tak wiatry, kiedy drzewa wywracają, Tak huczy [huczeć:fin:sg:ter:imperf] nagłym wichrem poruszone Morze szalone. Tak niebo trzaska, MorszZWierszeWir_I 1675
3 abo otwartej stodole Spoczywać wolę. Tam niepodobnym swej urodzie huczy [huczeć:fin:sg:ter:imperf] Bąk wodny głosem; to niedźwiadek kruczy, To powtarzają MorszZWierszeWir_I 1675
3 abo otwartej stodole Spoczywać wolę. Tam niepodobnym swej urodzie huczy [huczeć:fin:sg:ter:imperf] Bąk wodny głosem; to niedźwiadek kruczy, To powtarzają MorszZWierszeWir_I 1675
4 artyleria, Gęsty żelazny grad się z niej uwija, Huczą [huczeć:fin:pl:ter:imperf] moździerze, granaty trzaskają, Turków mieszają. Generał Kącki MorszZWierszeWir_I 1675
4 artyleria, Gęsty żelazny grad się z niej uwija, Huczą [huczeć:fin:pl:ter:imperf] moździerze, granaty trzaskają, Turkow mieszają. Generał Kącki MorszZWierszeWir_I 1675
5 subtelnego; I asyryjska pani w gołębiej postaci Niech tak huczy [huczeć:fin:sg:ter:imperf] , jako gdy samca w lesie straci. Na ostatek MorszAUtwKuk 1654
5 subtelnego; I asyryjska pani w gołębiej postaci Niech tak huczy [huczeć:fin:sg:ter:imperf] , jako gdy samca w lesie straci. Na ostatek MorszAUtwKuk 1654
6 stoły. Tedy zakwitną cymenty i wina, Będzie dwór huczał [huczeć:praet:sg:m:imperf] , zacna rodzina, Na wiele głosów i chórów, TwarSRytTur między 1631 a 1661
6 stoły. Tedy zakwitną cymenty i wina, Będzie dwór huczał [huczeć:praet:sg:m:imperf] , zacna rodzina, Na wiele głosów i chórów, TwarSRytTur między 1631 a 1661
7 cisnęła ramiona. Hełmem oczy zaćmiła, a w trąby huczała [huczeć:praet:sg:f:imperf] , I między ogromnemi bębny kołysała, Tak gdy drzewem TwarSRytTur między 1631 a 1661
7 cisnęła ramiona. Hełmem oczy zaćmiła, a w trąby huczała [huczeć:praet:sg:f:imperf] , I między ogromnemi bębny kołysała, Tak gdy drzewem TwarSRytTur między 1631 a 1661
8 ! Tedy nie krzyczymy, lo triumfie! Tedy nie huczymy [huczeć:fin:pl:pri:imperf] . W Indach i Tule dalekiej, Żyje królem Władysław TwarSRytTur między 1631 a 1661
8 ! Tedy nie krzyczymy, lo tryumfie! Tedy nie huczymy [huczeć:fin:pl:pri:imperf] . W Indach i Tule dalekiej, Żyje królem Władysław TwarSRytTur między 1631 a 1661
9 w jodłowej przesypiać się cieni. Gdzie ze żródeł wody huczą [huczeć:fin:pl:ter:imperf] Lekkim szumem, a w brzegach Nereidy mruczą. Gdzie TwarSRytTur między 1631 a 1661
9 w jodłowej przesypiać się cieni. Gdzie ze żródeł wody huczą [huczeć:fin:pl:ter:imperf] Lekkim szumem, a w brzegach Nereidy mruczą. Gdzie TwarSRytTur między 1631 a 1661
10 Nie próżne te języki i trąby nie próżne, Ale huczy [huczeć:fin:sg:ter:imperf] któremi na obadwa różne Światy i oceany, co kto TwarSRytTur między 1631 a 1661
10 Nie próżne te języki i trąby nie próżne, Ale huczy [huczeć:fin:sg:ter:imperf] któremi na obadwa różne Światy i oceany, co kto TwarSRytTur między 1631 a 1661