Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 133 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 i dotarli. Wojsko w. księstwa lit. zwinęli husarzów [husarz:subst:pl:acc:manim1] , pancernych, tatarów, rajtarią. Tylko piechoty zostawili ZawiszaPam między 1715 a 1717
1 i dotarli. Wojsko w. księstwa lit. zwinęli husarzów [husarz:subst:pl:acc:manim1] , pancernych, tatarów, rajtaryą. Tylko piechoty zostawili ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 NADSTAWIA Kiedym sobie na suknią przybierał koloru, Dwu usarzów [usarz:subst:pl:gen:m] do sklepu; poznałem z humoru; Jeden wnidzie PotFrasz4Kuk_I 1669
2 NADSTAWIA Kiedym sobie na suknią przybierał koloru, Dwu usarzów [usarz:subst:pl:gen:m] do sklepu; poznałem z humoru; Jeden wnidzie PotFrasz4Kuk_I 1669
3 ! lada plotki marzysz! Albom i ja nie usarz [usarz:subst:sg:nom:m] ? albo nie towarzysz? Tu Włoch prosi o perdon PotFrasz4Kuk_I 1669
3 ! leda plotki marzysz! Albom i ja nie usarz [usarz:subst:sg:nom:m] ? albo nie towarzysz? Tu Włoch prosi o perdon PotFrasz4Kuk_I 1669
4 trzydzieści na parę kontoszy. Nie lekce sobie ważcie nas usarzów [usarz:subst:pl:acc:manim1] , Włoszy. A czemuż i nie suknią PotFrasz4Kuk_I 1669
4 trzydzieści na parę kontoszy. Nie lekce sobie ważcie nas usarzów [usarz:subst:pl:acc:manim1] , Włoszy. A czemuż i nie suknią PotFrasz4Kuk_I 1669
5 kapturze? 519 (N). POJEDYNEK Wzywał Francuz usarza [usarz:subst:sg:acc:m] gdy do pojedynku, Rozumiejąc, że się z nim PotFrasz4Kuk_I 1669
5 kapturze? 519 (N). POJEDYNEK Wzywał Francuz usarza [usarz:subst:sg:acc:m] gdy do pojedynku, Rozumiejąc, że się z nim PotFrasz4Kuk_I 1669
6 ogromny sławą, Kalinowski toczy drzewem pod chorągwią strojną I usarz [usarz:subst:sg:nom:m] duży z wojną. Zaraz lekczejsze gwardie, gdzie Marsowa TwarSRytTur między 1631 a 1661
6 ogromny sławą, Kalinowski toczy drzewem pod chorągwią strojną I usarz [usarz:subst:sg:nom:m] duży z wojną. Zaraz lekczejsze gwardye, gdzie Marsowa TwarSRytTur między 1631 a 1661
7 miny I tubalnego głosu nie wydawaj, Ale jak prawy husarz [husarz:subst:sg:nom:m] mężnie stawaj, Kol, siecz, zarębuj i wal TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
7 miny I tubalnego głosu nie wydawaj, Ale jak prawy husarz [husarz:subst:sg:nom:m] mężnie stawaj, Kol, siecz, zarębuj i wal TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
8 tak na Koniu ma siedzieć co najstateczniej/ a jeśli usarz [usarz:subst:sg:nom:m] / tedy połbotka pośrzodkiem W strzemieniu nogę przy Koniu PienHip 1607
8 ták Koniu ma śiedźieć co naystáteczniey/ á ieśli vsarz [usarz:subst:sg:nom:m] / tedy połbotká pośrzodkiem W strzemieniu nogę przy Koniu PienHip 1607
9 wodze/ abo buławę w ręce prawej/ co jest Usarzowi [usarz:subst:sg:dat:m] / na Koniu wyprawnym najkształtowniej. A na wyćwiczonym zaś PienHip 1607
9 wodze/ ábo bułáwę w ręce práwey/ co iest Vsarzowi [usarz:subst:sg:dat:m] / Koniu wypráwnym naykształtowniey. A wyćwiczonym záś PienHip 1607
10 Rzeczpospolita providere extraordinariam sustentationem, taką, jakiej potrzebować może Husarz [husarz:subst:sg:nom:m] in opere belli służący Ojczyźnie; aliàs pókiby ta LeszczStGłos 1733
10 Rzeczpospolita providere extraordinariam sustentationem, taką, iakiey potrzebować moźe Husarz [husarz:subst:sg:nom:m] in opere belli słuźący Oyczyźnie; aliàs pokiby ta LeszczStGłos 1733