są dla innych osób pod znakami własnemi Jest też jedna i dla żydów. Tuż jest Księstwo i Hrabstwo FURSTEMBERSKIE od Miasta Fustemberg zwane blisko Donaju. Tuż Montfort, Montfortium Hrabstwo. Tu Miasto wolne Imperialne Ulma, vulgo Ulm, zwane czyli od ulmus Łacińskiego słowa tojest wiaz, czyli że jest in uliginoso tojesł na iłowatym miejscu, jakoż pod niego schodzą lię rzeki Blaus, Ilera. Około Roku 600 sami tu bogacze i Szlachta mieszkała; a Mieszczanie po Przedmieściach, aby od ich słukania, piłowania, brząkania w w Mieście mieszkający nie byli molestowani. Było po swojej reparacyj przez Lotariu za na 6400 kroków w cyrkumferencyj. Jest figurą owalną
są dla innych osob pod znakami włásnemi Iest też iedna y dla żydow. Tuż iest Xięstwo y Hrabstwo FURSTEMBERSKIE od Miásta Fustemberg zwane blisko Donaiu. Tuż Montfort, Montfortium Hrabstwo. Tu Miasto wolne Imperialne Ulma, vulgo Ulm, zwane czyli od ulmus Łacinskiego słowá toiest wiaz, czyli że iest in uliginoso toiesł na iłowatym mieyscu, iakoż pod niego schodzą lię rzeki Blaus, Ilera. Około Roku 600 sami tu bogacze y Szlachta mieszkała; a Mieszczanie po Przedmieściách, aby od ich słukania, piłowania, brząkania w w Mieście mieszkaiący nie byli molestowani. Było po swoiey reparacyi przez Lotariu za na 6400 krokow w cyrkumferencyi. Iest figurą owalną
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 267
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
. 1.
A Była wszytka ziemia jednego języka/ i jednej mowy. 2. I stało się/ gdy wyszli od wschodu słońca znaleźli równinę w ziemi Senaar/ i mieszkali tam. 3. I rzekł jeden do drugiego: Nuże naczyńmy cegły/ i wypalmy ją ogniem: i mieli cegłę miasto kamienia/ a glinę iłowatą mieli miasto wapna. 4. Potym rzekli/ Nużesz/ zbudujmy sobie miasto/ i wieżą/ którejby wierzch dosięgał do nieba/ a uczyńmy sobie imię/ byśmy się snadź nie rozproszyli po obliczu wszystkiej ziemie. 5. Tedy Pan z stąpił aby oglądał miasto ono/ i wieżą którą budowali synowie ludzcy. 6
. 1.
A Byłá wszytká źiemiá jednego języká/ y jedney mowy. 2. Y stáło śię/ gdy wyszli od wschodu słoncá ználeźli rowninę w źiemi Senáár/ y mieszkáli tám. 3. Y rzekł jeden do drugiego: Nuże náczyńmy cegły/ y wypalmy ją ogniem: y mieli cegłę miásto kámienia/ á glinę iłowátą mieli miásto wapná. 4. Potym rzekli/ Nużesz/ zbudujmy sobie miásto/ y wieżą/ ktoreyby wierzch dośięgał do niebá/ á uczyńmy sobie imię/ bysmy śię snadź nie rozproszyli po obliczu wszystkiey źiemie. 5. Tedy Pan z stąpił áby oglądał miásto ono/ y wieżą ktorą budowáli synowie ludzcy. 6
Skrót tekstu: BG_Rdz
Strona: 10.
Tytuł:
Biblia Gdańska, Księga Rodzaju
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632
król Seboijmski/ i król Belamski/ to jest Segorski/ i uszykowali się ku bitwie przeciwko im w dolinie Syddym. 9. Przeciwko Chodorlahomerowi Królowi Elamickiemu/ i Tadalowi Królowi Goimskiemu/ i Amrafelowi Królowi Senaarskiemu/ i Ariochowi Królowi Elasarskiemu/ czterej królowie/ przeciw piąci. 10. A w onej dolinie Syddym było wiele studzień iłowatych i zuciekali król Sodomski i Gomorski/ a polrgli tam/ a którzy zostali/ na górę uciekli. 11. A zabrawszy wszystkę majętność Sodomską i Gomorską/ i wszystkę żywność ich/ odciągnęli. 12. Zabrali też Lota Synowca Abramowego/ i majętność jego/ i poszli: bo on mieszkał w Sodomie. 13.
I
krol Seboijmski/ y krol Belámski/ to jest Segorski/ y uszykowáli śię ku bitwie przećiwko im w dolinie Syddim. 9. Przećiwko Chodorláhomerowi Krolowi Elámickiemu/ y Thádálowi Krolowi Goimskiemu/ y Amráfelowi Krolowi Senáárskiemu/ y Ariochowi Krolowi Elásárskiemu/ czterej krolowie/ przećiw piąći. 10. A w oney dolinie Syddim było wiele studźien iłowátych y zućiekáli krol Sodomskj y Gomorski/ á polrgli tám/ á ktorzy zostáli/ ná gorę ućiekli. 11. A zábrawszy wszystkę májętność Sodomską y Gomorską/ y wszystkę żywność ich/ odćiągnęli. 12. Zábráli też Lotá Synowcá Abrámowego/ y májętność jego/ y poszli: bo on mieszkał w Sodomie. 13.
Y
Skrót tekstu: BG_Rdz
Strona: 12
Tytuł:
Biblia Gdańska, Księga Rodzaju
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632
/ na znak żalu i smętku. Kwitnie zaraz na wiosnę w Kwietniu/ indzie w Marcu. Kwiat. Nasienie. Księgi Pierwsze.
Jest drugi temu we wszem podobny Barwinek/ tylko że jest kwiatu pełnego błękitnego/ albo modrego/ pod czas białego jako i piewszj Miejsce.
ROście rad na ziemiach nawoźnych/ tłustych/ iłowatych/ wyprawnych/ roście i przy płociech/ parkanach/ nad wąwozami/ a w cieniach. Przyrodzenie.
PRzyrodzenia jest chłodnego i suchego/ jednak więcej wysusza niżli chłodzi/ jako Egineta pisze/ co się z samego smaku znaczy. Abowiem żuchając go zda się mieć niejaką w sobie cirpkość z gorzkością: którą cirpkością swą/ z
/ ná znák żalu y smętku. Kwitnie záraz ná wiosnę w Kwietniu/ indźie w Márcu. Kwiát. Naśienie. Kśięgi Pierwsze.
Iest drugi temu we wszem podobny Bárwinek/ tylko że iest kwiátu pełnego błękitnego/ álbo modrego/ pod czás białego iáko y piewszj Mieysce.
ROśćie rad ná źiemiách náwoźnych/ tłustych/ iłowátych/ wypráwnych/ rośćie y przy płoćiech/ párkanách/ nád wąwozámi/ á w ćieniách. Przyrodzenie.
PRzyrodzenia iest chłodnego y suchego/ iednák więcey wysusza niżli chłodźi/ iáko AEgineta pisze/ co się z sámego smáku znáczy. Abowiem żuchaiąc go zda się mieć nieiáką w sobie cirpkość z gorzkośćią: ktorą ćirpkośćią swą/ z
Skrót tekstu: SyrZiel
Strona: 319
Tytuł:
Zielnik
Autor:
Szymon Syreński
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Tematyka:
botanika, zielarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1613
Data wydania (nie wcześniej niż):
1613
Data wydania (nie później niż):
1613
mułem, i różnemi ekshalacjami ziemnemi. Biały kolor mają wody, które przez srebrne, kreciane góry płyną. Żółtawy, które złotymi minerami, aurypigmentem, glinką, się farbują, lub żółty piasek na dnie mają. Czarny, które przechodzą przez żelazne góry, ziemię marglowatą, rodzainą olszyny, dębiny. Sama głębizna, albo iłowate dno czarny kolor czyni. Toż mówić o innych kolorach.
8vo. Różnych wody zrodeł różne są własności. Jako w Arkadyj zródło z którego się napiwszy, najognistszy pijak, smak do wina traci. W Boecyj rzeka, owiec białych wełnę w czarną przemienia. W Persyj w Susach mieście o zródle świadczy Vitruvius,
mułem, y rożnemi exchalácyami ziemnemi. Biały kolor maią wody, ktore przez srebrne, kreciane gory płyną. Zołtawy, ktore złotymi minerami, aurypigmentem, glinką, się farbuią, lub żołty piasek ná dnie maią. Czarny, ktore przechodzą przez żelazne gory, ziemię marglowatą, rodzainą olszyny, dębiny. Sama głębizna, álbo iłowate dno czarny kolor czyni. Toż mowić o innych kolorach.
8vo. Rożnych wody zrodeł rozne są własności. Jáko w Arkadyi zrodło z ktorego się nápiwszy, nayognistszy piiak, smak do wina traci. W Boecyi rzeka, owiec białych wełnę w czarną przemienia. W Persyi w Susach mieście o zrodle swiadczy Vitruvius,
Skrót tekstu: BystrzInfElem
Strona: T4
Tytuł:
Informacja elementarna
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
fizyka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1743
Data wydania (nie wcześniej niż):
1743
Data wydania (nie później niż):
1743