Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 8 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 / jest poważyć się na samego Pana Boga. Czego iście [iście:qub] Papież nie czyni. Ale jeśli co stanowi w Cerkwi SmotApol 1628
1 / iest poważyć sie sámego Páná Bogá. Czego iśćie [iście:qub] Papież nie czyni. Ale ieśli co stánowi w Cerkwi SmotApol 1628
2 Dymitra, nie zataiłoby się to, przyszłoby iście [iście:qub] do pewnej wiadomości ludzkiej. Ciż sami cni rycerze GórnDzieje 1637
2 Dymitra, nie zataiłoby się to, przyszłoby iście [iście:qub] do pewnej wiadomości ludzkiej. Ciż sami cni rycerze GórnDzieje 1637
3 Marsylia. Port Francuski. Marsz. ciągnienie, albo iście [iście:qub] wojska. Marszałek dworu Poselskiego J. P. Michał GośPos 1732
3 Marsylia. Port Fráncuski. Marsz. ciągnienie, albo iście [iście:qub] woyska. Marszałek dworu Poselskiego J. P. Michał GośPos 1732
4 toć dokazujecie! Toć ustawicznie ten okręt tłuczecie! Iście [iście:qub] to wasz gniew, nie Boski, nad nami! BorzNaw 1662
4 toć dokazujecie! Toć ustawicznie ten okręt tłuczecie! Iście [iście:qub] to wasz gniew, nie Boski, nad nami! BorzNaw 1662
5 Pasterzu dobry moje kołatanie. Niech cię nie trwoży/ iście [iście:qub] m tu z Boskiego/ Wyroku przyszedł do domu twojego TwarKŁodz 1618
5 Pasterzu dobry moie kołátánie. Niech ćię nie trwoży/ iśćie [iście:qub] m tu z Boskiego/ Wyroku przyszedł do domu twoiego TwarKŁodz 1618
6 Byblis/ drzewiej wiedząc co pewnego. Mogłać iście [iście:qub] serca być wydawca rannego/ Barwa/ szczurość/ twarz OvŻebrMet 1636
6 Byblis/ áż drzewiey wiedząc co pewnego. Mogłáć iśćie [iście:qub] sercá być wydawcá ránnego/ Bárwá/ szczurość/ twarz OvŻebrMet 1636
7 nagich Kupidynów ciała; Taki był: tych i strojem iście [iście:qub] by nie wydał; Kto tamtyc hzłuczków obrał/ lub OvŻebrMet 1636
7 nágich Kupidynow ćiáłá; Táki był: tych y stroiem iśćie [iście:qub] by nie wydał; Kto támtyc hzłuczkow obrał/ lub OvŻebrMet 1636
8 miary nie masz: jędza zła króluje. Broń każdą iście [iście:qub] by był zwyciężył/ lecz srogi Wrzask więc Berecyntijskich piszczałek OvŻebrMet 1636
8 miáry nie masz: iędzá zła kroluie. Broń káżdą iśćie [iście:qub] by był zwyćiężył/ lecz srogi Wrzask więc Berecyntiyskich piszczáłek OvŻebrMet 1636